ется мачта. В случае, когда на топе мачты установлено какое-либо электрическое или электронное оборудование, должно быть выполнено требование пункта 9.2 главы XI настоящих Правил.
9.5. Если мачта изготовлена из дерева или другого непроводящего материала, на ней должен быть установлен молниеприемник, возвышающийся также не менее чем на 300 мм над любым устройством, находящимся на топе мачты.
Молниеприемник должен быть соединен с помощью токоотвода с металлическим корпусом судна или с заземляющим листом на судах с непроводящим корпусом.
9.6. Молниеприемник для установки на мачтах должен представлять собой металлический стержень диаметром не менее 12 мм. В качестве материала могут применяться медь, медные сплавы или сталь, защищенная металлическим антикоррозийным покрытием.
9.7. В качестве токоотвода на судах следует использовать шину, трос, прут или провод из меди площадью сечения не менее 70 мм2 или стали площадью сечения не менее 100 мм2, при этом токоотвод должен быть защищен от коррозии.
9.8. Токоотводы должны прокладываться по наружной стороне мачт и надстроек.
9.9. На судах с корпусом из непроводящего материала в качестве заземлителей необходимо применять листы из углеродистой стали площадью не менее 1,5 м2 и толщиной 5 - 6 мм, погруженные в воду при любой осадке и наибольшем допустимом крене судна.
9.10. Соединения между молниеприемником, токоотводом и заземлителем должны выполняться сваркой или болтовыми зажимами. В случае применения болтовых зажимов площадь контактной поверхности между токоотводом и молниеприемником или заземлителем должна быть не менее 100 мм2 для меди и ее сплавов и 1000 мм2 для стали.
9.11. Если судно оборудовано заваливающимися мачтами, между стандерсом и стойкой мачты должна быть установлена гибкая перемычка на токоотводе площадью сечения не менее 70 мм2 для меди и 100 мм2 для стального многожильного проводника.
10. Проектирование и приемка молниезащиты складов взрывчатых материалов.
10.1. Проект должен содержать:
план склада со всеми прилегающими к нему сооружениями;
расчет зон защиты от прямых ударов с обоснованием и размерами всех молниезащитных элементов;
расчет защиты от вторичных воздействий молнии (если это требуется) или мотивировку нецелесообразности ее выполнения;
рабочие чертежи всех конструкций;
спецификацию материалов.
10.2. Смонтированные молниезащитные устройства могут быть введены в эксплуатацию только после приемки их комиссией в установленном порядке.
11. Проверка молниезащиты.
11.1. Молниезащита должна проверяться в предгрозовой период, но не реже одного раза в год, а также после выявления повреждений комиссией, назначенной руководителем организации (шахты, рудника, карьера и т.п.), в составе: энергетика (электромеханика) или лица, выполняющего его обязанности, заведующего складом взрывчатых материалов, руководителя взрывных работ, в ведении которого находится склад.
Наружный осмотр молниезащитных устройств периодически, но не реже одного раза в месяц, проводится заведующим складом.
В проверку молниезащиты входит:
а) наружный осмотр молниезащитных устройств;
б) измерение сопротивления заземлителей молниезащиты;
в) проверка переходного сопротивления контактов устройств защиты от вторичных воздействий молнии.
11.2. Измерение сопротивления заземлителей должно проводиться в период наибольшего просыхания грунта. В тех районах, где в период грозовой деятельности существует промерзший слой, измерение проводится при его оттаивании.
11.3. Результаты наружного осмотра молниезащиты оформляются актом, а результаты измерения сопротивления заземлителей заносятся в ведомость состояния заземлителей молниезащиты по прилагаемой форме.
11.4. Наружным осмотром молниезащитных устройств (с обязательным применением бинокля) должно определяться сос
> 1 2 3 ... 74 75 76 ... 97 98 99