мическим оружием), в том числе учета персонала объектов по хранению химического оружия, объектов по уничтожению химического оружия, объектов по производству и разработке фосфорорганических отравляющих веществ и отравляющих веществ кожно-нарывного действия, а также персонала, занятого на работах по конверсии или уничтожению этих объектов и работах по ликвидации последствий деятельности всех указанных объектов;
использование эффективных антидотов, лекарственных препаратов и биологически активных добавок к пище для повышения устойчивости организма граждан, занятых на работах с химическим оружием, к токсическому воздействию отравляющих веществ и при общесоматических заболеваниях;";
в абзаце десятом слова "объектах, и граждан" заменить словами "объектах и работам по ликвидации последствий деятельности указанных объектов, а также граждан";
абзац одиннадцатый дополнить словами ", а также работы по ликвидации последствий деятельности указанных объектов;";
абзац тринадцатый исключить;
е) в абзаце первом подраздела "мероприятия по развитию социальной инфраструктуры в районах проведения работ по уничтожению химического оружия" слова "стоимости создания объектов" заменить словами "от объемов капитальных вложений на строительство объектов", цифру "5" заменить цифрой "4";
ж) подраздел "мероприятия по подготовке кадров для осуществления работ по уничтожению химического оружия" изложить в следующей редакции:
"мероприятия по подготовке кадров для осуществления работ
по уничтожению химического оружия
подготовка кадров для эксплуатации, обслуживания и охраны объектов по хранению химического оружия и объектов по уничтожению химического оружия, ликвидации последствий их деятельности, ликвидации последствий аварийных ситуаций, осуществления контроля за состоянием окружающей среды и здоровьем персонала указанных объектов и граждан, проживающих и работающих в зонах защитных мероприятий, предусматривающая подготовку (переподготовку, повышение квалификации) руководящего персонала, инженерно-технических работников и рабочих, занятых непосредственно в технологическом процессе хранения и уничтожения химического оружия, а также специалистов-экологов, специалистов, обеспечивающих уничтожение химического оружия, промышленную, биологическую, химическую безопасность, мероприятия по ликвидации последствий аварийных ситуаций и ликвидации последствий деятельности указанных объектов, подготовка квалифицированных специалистов, непосредственно принимающих участие в процессе конверсии или уничтожения объектов по производству и разработке химического оружия, осуществляется на базе образовательных учреждений начального профессионального, среднего профессионального и высшего профессионального образования, а также институтов повышения квалификации, имеющих соответствующие лицензии, независимо от организационно-правовой формы;";
з) в подразделе "мероприятия по информационному обеспечению деятельности по реализации Конвенции":
в абзаце первом слово "разъяснение" заменить словами "выработка и разъяснение";
абзац пятый после слов "встреч, конференций," дополнить словами "в том числе научных,";
и) абзац пятый подраздела "мероприятия по вопросам международного сотрудничества в целях выполнения Программы" изложить в следующей редакции:
"привлечение иностранного капитала и частных инвестиций для конверсии объектов по производству и разработке химического оружия и использованию объектов по уничтожению химического оружия после завершения их эксплуатации.".
5. В разделе IV:
а) в абзаце первом цифры "183,8" заменить цифрами "239,77";
б) абзац второй исключить;
в) абзацы третий - пятый заменить текстом следующего содержания:
"Объем средств, выделяемых иностранными государствами на реализацию задач химического разоружения в Российской Федерации, ежегодно уточняется
> 1 2 3 ... 7 8 9 ... 24 25 26