токосъемными контактными кольцами
или встроенными неконтактными устройствами,
способными передавать электроэнергию и/или
информацию в виде сигнала; и";
подпункт "б" пункта 3 изложить в следующей редакции:
"б) наихудшее значение стабильности вращения
+/- 0,05% и менее, усредненное на интервале
от 10 градусов и более; или";
в позиции 9.2.2.4:
слово "поворотному" исключить;
позицию 9.2.2.5 изложить в следующей редакции:
"9.2.2.5. Центрифуги, способные создавать ускорения 8421 19 700 9;
более 100 g и разработанные или 9031 20 000 0";
модифицированные для оснащения токосъемными
контактными кольцами или встроенными
неконтактными устройствами, способными
передавать электроэнергию и/или информацию в
виде сигнала
в примечаниях после позиции 9.2.2.5:
в пункте 2 слова "для зубоврачебных или иных медицинских целей" заменить словами "для зубоврачебного или иного медицинского оборудования";
в пункте 3 слово "вращающиеся" заменить словами "столы вращения";
пункт 4 изложить в следующей редакции:
"4. Столы вращения, не контролируемые по
позиции 9.2.2.3, но обеспечивающие параметры
поворотных столов, должны оцениваться в
соответствии с позицией 9.2.2.4.";
в пункте 5 слова "будет рассматриваться" заменить словом "рассматривается";
дополнить пунктами 6 и 7 следующего содержания:
"6. Позиция 9.2.2.3 применяется к
определенному в ней оборудованию вне
зависимости от того, смонтированы
токосъемные контактные кольца или встроенные
неконтактные устройства при его экспорте или
нет.
7. Позиция 9.2.2.5 применяется к
определенным в ней центрифугам вне
зависимости от того, смонтированы
токосъемные контактные кольца или встроенные
неконтактные устройства при экспорте этих
центрифуг или нет";
из позиции 9.4.3 слова "включающих такое оборудование," исключить;
примечание после позиции 9.5.1 изложить в следующей редакции:
"Примечание:
Оборудование и программное обеспечение,
указанные в позициях 9.1 или 9.4, могут
экспортироваться как в составе пилотируемых
летательных аппаратов, ИСЗ, наземных
транспортных средств, надводных или
подводных судов или оборудования для
геофизических исследований, так и в качестве
запасных частей, необходимых для замены в
них аналогичного оборудования или
программного обеспечения".
10. В разделе 10:
в позиции 10.1:
слова "составные элементы" заменить словом "комплектующие";
в позиции 10.1.1:
слово "электрооптические" заменить словом "электронно-оптические";
примечание к позиции 10.1.3 изложить в следующей редакции:
"Примечание:
Оборудование, указанное в позиции 10.1,
может экспортироваться как в составе
пилотируемых летательных аппаратов, ИСЗ,
так и в качестве
> 1 2 3 ... 9 10 11 ... 17 18 19