ускается их замена другими продуктами без снижения питательной ценности всего набора.
7.12. Неснижаемый запас продуктов питания должен комплектоваться из расчета трехразового питания на штатный личный состав, а для пожарного поезда - с учетом установленной численности работников, прибывающих на усиление караула в течение трех суток.
7.13. Санитарно-бытовые помещения не реже одного раза в смену необходимо тщательно убирать, промывать водой с моющими средствами, после чего дезинфицировать.
7.14. Применяемые моющие и дезинфицирующие средства должны иметь санитарно-эпидемиологические заключения, выданные в установленном порядке.
7.15. Хранение моющих и дезинфицирующих средств должно осуществляться в специально выделенных местах в маркированной посуде.
8. ТРЕБОВАНИЯ К СРЕДСТВАМ ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ
8.1. Работники формирований железнодорожного транспорта специального назначения должны обеспечиваться специальной одеждой, обувью и средствами индивидуальной защиты.
8.2. Специальная одежда и специальная обувь должны быть в исправном состоянии и соответствовать индивидуальным антропометрическим показателям.
8.3. Спецодежда должна обеспечивать безопасность и удобство работы работников пожарных поездов в условиях экстремальных температур, а также защиту от воздействия воды и растворов огнетушащих веществ.
8.4. Запрещается допускать к работе работников без соответствующей и исправной спецодежды, спецобуви и других СИЗ.
8.5. С целью защиты органов зрения, кожи лица и рук сварщики, выполняющие операции по сварке рельсов на машине для контактной сварки типа К-1000 (К-190) на РСП, должны быть обеспечены защитными лицевыми щитками типа НТБ (бесцветный, прозрачный, термо-ударостойкий) и брезентовыми рукавицами.
8.6. С целью защиты органов слуха сварщика, обрубщика и шлифовщика должны использоваться противошумные наушники и вкладыши.
Для защиты от шума передвижной электростанции и гидравлической установки в комплектности каждого ВП должны быть предусмотрены две пары шумоизолирующих наушников.
8.7. С целью защиты рук от неблагоприятного воздействия производственной вибрации при использовании ручного электроинструмента следует использовать специальные антивибрационные и виброзащитные рукавицы.
8.8. Дефектоскописты и операторы дефектоскопной тележки с целью защиты рук от воздействия ультразвука при контактной передаче должны осуществлять ультразвуковой контроль рельсов в двухслойных перчатках (наружные резиновые, внутренние хлопчатобумажные).
8.9. С целью защиты органов дыхания от абразивной и металлической пыли при использовании шлифовального инструмента следует применять респираторы.
8.10. Работы, выполняемые работниками на вновь строящихся, действующих и реконструируемых железнодорожных магистралях, по ликвидации последствий сходов с рельсов подвижного состава и стихийных бедствий должны выполняться в защитных касках, специальной одежде, специальной обуви и сигнальных жилетах.
8.11. При выполнении работ по ликвидации аварийных ситуаций с опасными грузами работники ВП и ПП дополнительно должны обеспечиваться спецодеждой в соответствии с видом опасного груза.
8.12. Чистка, стирка и ремонт спецодежды должны производиться централизованно в установленные сроки.
8.13. С целью защиты работников от кровососущих насекомых при выполнении работ на железнодорожных магистралях необходимо предусматривать обеспечение их репеллентами, имеющими санитарно-эпидемиологические заключения, выданные в установленном порядке.
9. ТРЕБОВАНИЯ К РЕЖИМУ ТРУДА
9.1. Продолжительность ежедневной работы работников формирований железнодорожного транспорта специального назначения определяется правилами внутреннего распорядка.
9.2. При проведении работ на железнодорожных перегонах и станциях перерывы для отдыха и приема пищ
> 1 2 3 ... 7 8 9 ... 20 21 22