Главная страницаZaki.ru законы и право Поиск законов поиск по сайту Каталог документов каталог документов Добавить в избранное добавить сайт Zaki.ru в избранное




«Статус Европейской конвенции о наказании за нарушения правил дорожного движения (ETS N 52) (Страсбург, 30 ноября 1964 года)» [рус., англ.] (по состоянию на 24.01.2011)





/> Declaration contained in a letter from the Permanent Representative of Italy dated 3 June 1965 handed to the Secretary General at the time of signature on 9 June 1965 - Or. It.
In pursuance of the provisions of Article 25, paragraph 2, the Italian Government declares that, in its relations with the other Contracting Parties, it intends to exclude from the sphere of application of the Convention the following offences listed in Annex I (Common schedule of road traffic offences):
a. Driving a vehicle while unfit because of excessive fatigue (paragraph 3.c);
b. Driving a motor-vehicle not covered by insurance (paragraph 4);
c. "Hit and run" driving (paragraph 2) in cases of failure to stop after a traffic accident resulting in material damage but not physical injury;
d. Driving a vehicle while under the influence of alcohol (paragraph 3.a), in cases where the driver is not found to be intoxicated;
e. Driving a vehicle while under the influence of drugs or other products having similar effects (paragraph 3.b) in cases where the driver is not found to be intoxicated.
The preceding statement concerns Article(s): 25
Declaration contained in a letter from the Permanent Representative of Italy dated 3 June 1965 handed to the Secretary General at the time of signature on 9 June 1965 - Or. It.
In pursuance of the provisions of Article 19, paragraph 2, of the Convention the Italian Government declares that all requests for the institution of proceedings addressed to it, and all documents relevant thereto, if not drafted in Italian, must be accompanied by a translation into French.
The preceding statement concerns Article(s): 19

Romania:
Declaration contained in a Note Verbale from the Permanent Representation of Romania, dated 24 February 1998, handed over to the Secretary General at the time of deposit of the instrument of ratification, on 25 February 1998 - Or. Fr.
In conformity with the provisions of Article 19, paragraph 2, of the Convention, the Government of Romania declares that all the requests and supporting documents which will be sent to it must be accompanied by a translation into Romanian or French.
Period covered: 26/5/1998 -
The preceding statement concerns Article(s): 19

Sweden:
Declaration contained in a letter from the Minister of Foreign Affairs of Sweden, dated 3 March 1972, handed to the Secretary General at the time of deposit of the instrument of ratification on 28 April 1972 - Or. Fr.
In accordance with Article 19(2): Requests for proceedings and supporting documents shall be drawn up in English or Swedish, or shall be accompanied by a translation into one of those languages.
Period covered: 1/8/1972 -
The preceding statement concerns Article(s): 19
Declaration contained in a letter from the Minister of Foreign Affairs of Sweden, dated 3 March 1972, handed to the Secretary General at the time of deposit of the instrument of ratification on 28 April 1972 - Or. Fr.
In accordance with Article 27(2): This Convention shall not apply to the relations between, on the one hand, Sweden and, on the other hand, Denmark, Finland, Iceland and Norway.
Period covered: 1/8/1972 -
The preceding statement concerns Article(s): 27
Reservation contained in the instrument of ratification deposited on 28 April 1972 - Or. Fr.
We have decided to ratify, approve and accept, subject to the reservation that Sweden does not accept Section III and Article 6.
Period covered: 1/8/1972 -
The preceding statement concerns Article(s): 32, 6

Turkey:
Reservation made at the time of signature on 13 September 1965 - Or. Fr.
The Government of the Republic of Turkey, in exercise of the provisions of Article 25 o



> 1 2 3 ... 7 8 9

Поделиться:

Опубликовать в своем блоге livejournal.com
0.1427 СЃ