Главная страницаZaki.ru законы и право Поиск законов поиск по сайту Каталог документов каталог документов Добавить в избранное добавить сайт Zaki.ru в избранное




«Статус Конвенции о помощи в случае ядерной аварии или радиационной аварийной ситуации (Вена, 26 сентября 1986 года)» [рус., англ.] (по состоянию на 10.03.2010)





cy, the Government of Cuba does not consider itself bound by the procedure for referring disputes to the International Court of Justice nor by any decision which the International Court of Justice takes in application of this Convention and which affects Cuba."
(Original in Spanish; translation by the Secretariat)

Democratic People's Republic of Korea 29 Sep 1986

[29 September 1986]
"1. The Democratic People's Republic of Korea does not consider itself bound by either of dispute settlement procedures provided for in article 11, paragraph 2 of the Convention on Early Notification of a Nuclear Accident and in article 13, paragraph 2 of the Convention on Assistance in the Case of a Nuclear Accident or Radiological Emergency.
"2. In view of the urgency of the question of nuclear safety the Democratic People's Republic of Korea will apply both conventions provisionally."
(Original in English)

France (French Republic) 26 Sep 1986

[26 September 1986]
"Article 8. Privileges, immunities and facilities
The Government of the French Republic declares, in accordance with paragraph 9 of article 8, that France does not consider itself bound by the provisions of paragraphs 2 and 3 of that article.
"Article 10. Claims and compensation
The Government of the French Republic declares, in accordance with paragraph 5 of article 10, that France does not consider itself bound by paragraph 2 of that article.
"Article 13. Settlement of disputes
The Government of the French Republic declares, in accordance with paragraph 3 of article 13, that France does not consider itself bound by the provisions of paragraph 2 of that article."

Germany, Federal Republic of 26 Sep 1986

[26 September 1986]
"...with reference to article 15 of the aforementioned Convention, that the Federal Republic of Germany will as of today, in accordance with the law applicable in the Federal Republic of Germany, apply the Convention provisionally."
(Original in English and German; supplied by the Government)

Greece (Hellenic Republic) 26 Sep 1986

[26 September 1986]
"According to their respective articles 13 and 15, the above two conventions will be provisionally applied in Greece within the framework of the existing internal legislation."
(Original in English)

India, Republic of 29 Sep 1986

[29 September 1986]
"While signing the two conventions that were approved by the special session last week, I would like to express the disappointment of my Government that the Convention on Early Notification of a Nuclear Accident does not cover all kinds of accidents. It should have been a full-scope convention covering accidents from whatever source - civil or military, including accidents emanating from nuclear weapons or nuclear weapons tests, since the transboundary effects of radiological safety significance from any source would be equally damaging.
Nevertheless, we have decided to sign both conventions, subject to ratification, in view of the solemn assurance that has been given by the five nuclear-weapon States to the effect that they undertake to notify all accidents. This is in keeping with our policy of according to public declarations of State policy equal validity with other international commitments.
"While ratifying these conventions, it is our intention to indicate our reservations with respect to certain articles of the two conventions, as already provided for in them."
(Original in English)

Indonesia, Republic of 26 Sep 1986

[26 September 1986]
"The Permanent Mission has further the honor to inform the Secretariat that the Government of Indonesia



> 1 2 3 ... 17 18 19 20 ... 21

Поделиться:

Опубликовать в своем блоге livejournal.com
0.1493 СЃ