ает ЕКА, действующему от его имени и по его поручению, осуществлять право собственности на элементы, приведенные в Приложении, которые он предоставляет, а также на любое другое оборудование, разработанное и профинансированное в рамках программы ЕКА в качестве вклада в создание космической станции, ее эксплуатацию или использование.
3. Передача права собственности на элементы, приведенные в Приложении, или на оборудование на космической станции, находящееся внутри или снаружи ее, не затрагивает прав и обязательств партнеров в рамках настоящего Соглашения, Меморандумов или договоренностей об исполнении соглашений.
4. Право собственности на оборудование на космической станции, находящееся внутри или снаружи ее, не принадлежит, а право собственности на элементы, приведенные в Приложении, не передается какому-либо государству, не являющемуся партнером, или юридическому или физическому лицу, находящемуся под юрисдикцией такого государства, без предварительного согласия со стороны других партнеров. В случае любой передачи права собственности на какой-либо элемент, приведенный в Приложении, необходимо предварительное уведомление других партнеров.
5. Наличие предоставляемых пользователем оборудования или материалов на космической станции, находящихся внутри или снаружи ее, само по себе не затрагивает права собственности на такое оборудование или материалы.
6. Право собственности на элементы или их регистрация или же право собственности на оборудование никоим образом не рассматривается как свидетельство права собственности на материалы или данные, полученные в результате деятельности на космической станции, осуществляемой внутри или снаружи ее.
7. Осуществление права собственности на элементы и оборудование определяется соответствующими положениями настоящего Соглашения, Меморандумов и договоренностей об исполнении соглашений, включая соответствующие организационные механизмы, установленные в них.
Статья 7
Управление
1. Управление космической станцией будет осуществляться на многосторонней основе и партнеры, действуя через свои сотрудничающие организации, будут принимать участие и исполнять свои обязанности в органах управления, образованных в соответствии с Меморандумами и договоренностями об исполнении соглашений, как это предусмотрено в настоящей статье. Эти органы управления планируют и координируют деятельность, имеющую отношение к проектированию и созданию космической станции, ее безопасной и эффективной эксплуатации и использованию, как это предусмотрено в настоящем Соглашении и в Меморандумах. Эти органы управления должны стремиться принимать решения с общего согласия. Порядок принятия решений в рамках этих органов управления в тех случаях, когда сотрудничающие организации не могут достичь общего согласия, определяется в Меморандумах. Обязанности по принятию решений, которые несут партнеры и их сотрудничающие организации в отношении элементов, предоставляемых ими, определены в настоящем Соглашении и в Меморандумах.
2. Соединенные Штаты, действуя через НАСА и в соответствии с Меморандумами и договоренностями об исполнении соглашений, несут обязанности по управлению своей собственной программой, включая осуществляемую ими деятельность по использованию. Соединенные Штаты, действуя через НАСА и в соответствии с Меморандумами и договоренностями об исполнении соглашений, несут также обязанности по общему управлению и координации деятельности по программе космической станции, за исключением случаев, когда в настоящей статье и Меморандумах предусмотрено иное, по общесистемному инженерному обеспечению и интеграции, по установлению общих требований и планов по безопасности и по общему планированию и координации интегрированной эксплуатации космической станции.
3. Канада, Европейский партнер, Япония и Россия, действуя через свои сотрудничающие организации и в соответствии с Меморандумами и договоренностями об
> 1 2 ... 3 4 5 6 ... 17 18 19