доставляют такие услуги любому другому партнеру или его пользователям. Партнеры прилагают все усилия, с тем чтобы удовлетворить заявленные потребности других партнеров и обеспечить выполнение их графиков полетов.
3. Соединенные Штаты, действуя через НАСА и во взаимодействии с сотрудничающими организациями других партнеров в рамках органов управления, планируют и координируют транспортные услуги по запуску и возвращению для целей космической станции в соответствии с процедурами интегрированного планирования транспортных потоков, как это предусмотрено в Меморандумах и договоренностях об исполнении соглашений.
4. Каждый партнер соблюдает имущественные права на должным образом маркированные данные и товары, перевозимые на его космической транспортной системе, и их конфиденциальность.
Статья 13
Связь
1. Соединенные Штаты и Россия, действуя через их сотрудничающие организации, предоставляют две основные спутниковые системы передачи данных космической и наземной сетей связи для целей управления, контроля и эксплуатации элементов и полезных нагрузок космической станции, а также для других целей связи по проекту космической станции. Другие партнеры могут предоставить спутниковые системы передачи данных космической и наземной сетей связи, если они совместимы с космической станцией и с использованием в рамках проекта космической станции двух основных сетей. Связь для целей космической станции обеспечивается согласно положениям соответствующих Меморандумов и договоренностей об исполнении соглашений.
2. Сотрудничающие организации прилагают все усилия с тем, чтобы удовлетворить посредством использования их соответствующих систем связи конкретные взаимные потребности, связанные с космической станцией, на компенсационной основе, согласно условиям, определенным в соответствующих Меморандумах и договоренностях об исполнении соглашений.
3. Соединенные Штаты, действуя через НАСА и во взаимодействии с сотрудничающими организациями других партнеров в рамках органов управления, планируют и координируют услуги по космической и наземной связи для целей космической станции согласно соответствующей документации по программе, как это предусмотрено в Меморандумах и договоренностях об исполнении соглашений.
4. Меры для обеспечения конфиденциальности данных по использованию, которые передаются через информационную систему космической станции и другие системы связи, применяемые для целей, связанных с космической станцией, могут осуществляться, как это предусмотрено в Меморандумах. Каждый партнер при предоставлении услуг связи другому партнеру соблюдает имущественные права в отношении данных по использованию, передаваемых через его системы связи, включая его наземную сеть и системы связи его подрядчиков, и их конфиденциальность.
Статья 14
Развитие
1. Партнеры исходят из того, что космическая станция развивается посредством увеличения ее потенциала, и стремятся в максимальной степени увеличить вероятность того, что такое развитие будет осуществляться посредством вкладов всех партнеров. Для достижения этой цели каждый партнер стремится в соответствующих случаях предоставлять другим партнерам возможность для сотрудничества в отношении практического осуществления его предложений по увеличению потенциала станций на эволюционной основе. Космическая станция, с учетом увеличения ее потенциала на эволюционной основе, остается станцией гражданского назначения, и ее эксплуатация и использование осуществляются в мирных целях в соответствии с международным правом.
2. В настоящем Соглашении устанавливаются права и обязательства, касающиеся лишь элементов, приведенных в Приложении, за тем исключением, что настоящая статья и статья 16 применяются в отношении любого увеличения потенциала на эволюционной основе. Настоящее Соглашение не обязывает какое-либо государство - партнер участвовать в ув
> 1 2 3 ... 7 8 9 ... 17 18 19