одной Договаривающейся Стороны, в пределах, установленных властями этой Договаривающейся Стороны, и используемые на борту воздушного судна, выполняющего полеты по установленным договорным линиям назначенным авиапредприятием другой Договаривающейся Стороны;
b) запасные части, ввезенные на территорию государства одной Договаривающейся Стороны для технического обслуживания или ремонта воздушного судна, эксплуатируемого на договорных линиях назначенным авиапредприятием другой Договаривающейся Стороны;
c) топливо и смазочные материалы, предназначенные для использования воздушным судном, эксплуатируемым на договорных линиях назначенным авиапредприятием одной Договаривающейся Стороны, даже если эти запасы будут использоваться на участке маршрута в пределах территории государства другой Договаривающейся Стороны, где они взяты на борт.
Сборы за предоставленное обслуживание, хранение и таможенное оформление взимаются в соответствии с внутренним законодательством государств Договаривающихся Сторон.
3. Материалы, указанные в пункте 2 настоящей статьи, по требованию могут быть поставлены под контроль или наблюдение таможенных властей.
4. Табельное бортовое имущество, материалы, запасы и запасные части, находящиеся на борту воздушного судна, эксплуатируемого на договорных линиях назначенным авиапредприятием одной Договаривающейся Стороны, могут быть выгружены на территории государства другой Договаривающейся Стороны только с согласия таможенных властей этой Договаривающейся Стороны. В этом случае они могут быть помещены под наблюдение упомянутых властей до того момента, пока они не будут вывезены обратно или не получат другого назначения в соответствии с таможенными правилами.
Статья 12
Перевод доходов
1. Авиапредприятия каждой Договаривающейся Стороны имеют право свободной продажи авиаперевозок на своих собственных перевозочных документах на территории государств обеих Договаривающихся Сторон непосредственно либо через своих агентов в любой свободно конвертируемой валюте в соответствии с законами и правилами государства соответствующей Договаривающейся Стороны.
2. Каждая Договаривающаяся Сторона предоставляет назначенному авиапредприятию другой Договаривающейся Стороны право свободного перевода сумм превышения доходов над расходами, полученных этим авиапредприятием от эксплуатации договорных линий.
Подобный перевод чистого дохода включает в себя суммы, полученные от продажи авиаперевозок, осуществляемых непосредственно либо через агентов, и от продажи вспомогательного или дополнительного обслуживания.
3. Такой перевод должен производиться в соответствии с положениями соглашения, регулирующего финансовые отношения между государствами Договаривающихся Сторон. В случае отсутствия такого соглашения или соответствующих положений перевод должен осуществляться в свободно конвертируемой валюте по официальному обменному курсу в соответствии с правилами валютного обмена, применяемыми Договаривающимися Сторонами.
Статья 13
Представительства
Назначенным авиапредприятиям каждой Договаривающейся Стороны предоставляется право открыть на территории государства другой Договаривающейся Стороны свои представительства с необходимым руководящим, административным, коммерческим и техническим персоналом.
Статья 14
Авиационная безопасность
1. В соответствии со своими правами и обязательствами, вытекающими из международного права, Договаривающиеся Стороны вновь подтверждают, что взятое ими по отношению друг к другу обязательство защищать безопасность гражданской авиации от актов незаконного вмешательства составляет неотъемлемую часть настоящего Соглашения. Не ограничивая общую применимость своих прав и обязательств по международному праву, Договаривающиеся Стороны действуют в соответствии с положениям
> 1 2 ... 3 4 5 6 7 ... 8 9