ся Стороной в порядке применения настоящего Договора в соответствии с ее законодательством или заверенные ее компетентным органом, признаются другой Договаривающейся Стороной без легализации.
Статья 19
Ходатайства и запросы граждан Договаривающихся Сторон, а также документы и переписка компетентных органов, связанные с осуществлением настоящего Договора, могут оформляться на русском или испанском языках.
Статья 20
Ходатайства, а также обжалования решений, направленные компетентным органам одной из Договаривающихся Сторон в соответствии с настоящим Договором, рассматриваются как направленные одновременно компетентным органам другой Договаривающейся Стороны.
Статья 21
1. Вопросы, возникающие при толковании и применении настоящего Договора, разрешаются по согласованию между Уполномоченными органами обеих Договаривающихся Сторон.
2. Вопросы, которые не могут быть решены в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, разрешаются дипломатическим путем.
Статья 22
1. Пособия, упомянутые в статье 2 настоящего Договора, за исключением тех, которые не основаны на страховых взносах, назначенные Договаривающимися Сторонами, не подлежат уменьшению, приостановлению или отмене в связи с проживанием заинтересованного лица на территории другой Договаривающейся Стороны.
2. Порядок и сроки перевода пособий в соответствии с настоящим Договором с территории одной Договаривающейся Стороны на территорию другой Договаривающейся Стороны определяются по взаимной договоренности между Уполномоченными органами обеих Сторон.
Раздел VI. ПЕРЕХОДНЫЕ И ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 23
1. Для установления права на пособие по настоящему Договору в одной Договаривающейся Стороне учитывается страховой и трудовой стаж, приобретенный по законодательству другой Договаривающейся Стороны до вступления в силу настоящего Договора.
2. Пособия, установленные до вступления в силу настоящего Договора, могут пересматриваться по просьбе заинтересованных лиц компетентными органами Договаривающихся Сторон согласно положениям настоящего Договора.
3. В соответствии с настоящим Договором признается право на пособия по основаниям, возникшим до даты вступления его в силу, однако за периоды времени, предшествующие этой дате, выплаты не производятся.
Статья 24
1. Настоящий Договор заключается на неопределенный срок.
2. Каждая Договаривающаяся Сторона вправе денонсировать настоящий Договор, письменно уведомив об этом другую Договаривающуюся Сторону по дипломатическим каналам не менее чем за три месяца до завершения текущего календарного года, причем срок действия настоящего Договора прекращается с истечением указанного года.
3. Права, возникшие в соответствии с положениями настоящего Договора, не теряют своей силы в случае его денонсации.
Статья 25
Настоящий Договор подлежит ратификации. Обмен ратификационными грамотами состоится в Москве.
Настоящий Договор вступит в силу по истечении 30 дней со дня обмена ратификационными грамотами.
Совершено в Мадриде 11 апреля 1994 года в двух экземплярах, каждый на русском и испанском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
(Подписи)
-----
--------------------
> 1 2 ... 3 4 5