авило, должны возмещаться продажей этих публикаций.
(485) 14. Союз должен иметь резервный фонд, составляющий оборотный капитал, позволяющий покрывать основные расходы и иметь достаточные наличные резервы, чтобы по возможности не прибегать к займам. Размеры резервного фонда устанавливаются ежегодно Советом, исходя из ожидаемых потребностей. В конце каждого двухлетнего бюджетного периода все бюджетные кредиты, которые не были израсходованы или вложены, помещаются на резервный фонд. Другие подробности об этом фонде описываются в Финансовом регламенте.
(486) 15. 1) При согласовании с Координационным комитетом генеральный секретарь может принимать добровольные взносы деньгами или натурой при условии, что обстоятельства, связанные с такими добровольными взносами, соответствуют целям и программам Союза, а также программам, принятым конференцией и соответствующим Финансовому регламенту, который содержит особые положения по принятию и использованию добровольных взносов.
(487) 2) О таких добровольных взносах генеральный секретарь сообщает Совету в финансовом текущем отчете, а также в документе, где кратко описывается каждый случай происхождения, предложенного использования и действий, предпринятых в отношении каждого добровольного взноса.
Статья 34
Финансовая ответственность конференций
(488) 1. Прежде чем принимать предложения или решения, имеющие финансовые последствия, конференции Союза должны учитывать все аспекты финансовой деятельности Союза, с тем чтобы эти предложения не приводили к расходам, превышающим кредиты, которыми может располагать Совет.
(489) 2. Никакое решение конференции не должно осуществляться, если оно приводит к прямому или косвенному увеличению расходов сверх кредитов, которыми может располагать Совет.
Статья 35
Языки
(490) 1. 1) На конференциях и собраниях Союза могут использоваться языки, отличные от тех, которые указаны в соответствующих положениях статьи 29 Устава:
(491) a) если генеральному секретарю или директору
соответствующего Бюро выражается просьба обеспечить применение
одного или нескольких дополнительных языков для устных или
письменных переводов, при условии что вытекающие отсюда
дополнительные расходы несут те члены Союза, которые просили
об этом или поддержали эту просьбу;
(492) b) если какая-либо делегация сама организует за свой
счет устный перевод со своего родного языка на любой из
языков, указанных в соответствующих положениях статьи 29
Устава.
(493) 2) В случае, предусмотренном в п. 491 выше, генеральный секретарь или директор заинтересованного Бюро удовлетворяют по возможности эту просьбу, предварительно получив от заинтересованных членов Союза заверение в том, что произведенные расходы будут ими должным образом возмещены Союзу.
(494) 3) В случае, предусмотренном в п. 492 выше, заинтересованная делегация при желании может, кроме того, обеспечить за свой счет устный перевод на свой родной язык с одного из языков, указанных в соответствующих положениях статьи 29 Устава.
(495) 2. Все документы, упомянутые в соответствующих положениях статьи 29 Устава, могут быть опубликованы на тех языках, которые там не указаны, при условии, что требующие этого члены Союза берут на себя оплату всех расходов по их переводу и изданию.
ГЛАВА V. РАЗЛИЧНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ, ОТНОСЯЩИЕСЯ
К ЭКСПЛУАТАЦИИ СЛУЖБ ЭЛЕКТРОСВЯЗИ
Статья 36
Таксы и освобождение от уплаты сборов
(496) Положения, относящиеся к таксам, применяемым в электросвязи, и различные случаи освобождения от уплаты сборов предусмотрены в Административных регламентах.
Статья 37
> 1 2 3 ... 31 32 33 34 ... 35 36