ние сделок и иных действий, влекущих возникновение обязательств от имени Общества, которые превышают полномочия, предоставленные Совету директоров;
9) принятие решений о залоге, сдаче в аренду, продаже, обмене и другом отчуждении недвижимого имущества Общества либо иного имущества, состав которого определяется учредительными документами Общества, если размеры сделки или стоимость имущества, составляющего предмет сделки, превышает 10 процентов активов Общества;
10) принятие решения об образовании дочерних предприятий и участии Общества в иных предприятиях, объединениях предприятий;
11) принятие решений о слиянии, присоединении, преобразовании Общества в предприятие иной организационно-правовой формы;
12) принятие решений о ликвидации Общества, создании ликвидационной комиссии и утверждении ее отчета;
13) избрание членов Совета директоров, назначение Генерального директора Общества.
Действия должностных лиц Общества, нарушающие пункт 6.3 настоящего Устава, ведут к привлечению их к ответственности.
6.4. Решение вопросов, предусмотренных частями 1), 2), 9), 10), 11), 12) п. 6.3 требует согласия владельцев трех четвертей обыкновенных акций, присутствующих лично, или через полномочных представителей.
6.5. Учредитель Общества имеет право дробить существующие акции на акции меньшего номинала без изменения общей стоимости уставного капитала в порядке, устанавливаемом Госкомимуществом России.
Статья 7
СОВЕТ ДИРЕКТОРОВ И ПРАВЛЕНИЕ
7.1. Основной задачей членов Совета директоров и членов правления является выработка политики с целью увеличения прибыльности Общества и обеспечение выполнения плана приватизации Общества.
Председателем Совета директоров по должности является Генеральный директор.
7.2. Члены Совета директоров и члены Правления обязаны соблюдать лояльность по отношению к Обществу.
В случае, когда член Совета директоров или член Правления имеет финансовую заинтересованность в сделке, стороной которой является или намеревается быть общество, а также в случае иного противоречия интересов указанного лица и Общества в отношении существующей или предполагаемой сделки:
он обязан сообщить о своей заинтересованности Совету директоров до момента принятия решения (заключения сделки);
сделка должна быть одобрена большинством членов Совета директоров, не имеющих такой заинтересованности, либо большинством акционеров;
Член Совета директоров или член Правления, который указанным образом сообщил Совету директоров о своей финансовой заинтересованности или ином противоречии интересов, не может принимать участие ни в обсуждении, ни в голосовании, относящихся к такой сделке. Члены Совета директоров и члены Правления считаются имеющими личную финансовую заинтересованность, если они состоят в трудовых отношениях или обладают правами собственника, кредитора в отношении юридических лиц, которые:
являются поставщиками товаров или услуг Обществу,
либо крупными потребителями товаров или услуг, производимых Обществом,
либо могут извлечь выгоду из распоряжения имуществом Общества,
либо имущество которых полностью или частично образовано Обществом, а также в отношении физических лиц, к которым могут быть применены те или иные из указанных определений.
7.3. Члены Совета директоров и члены Правления не должны использовать возможности Общества или допускать их использование в иных целях, помимо предусмотренных пунктом 7.1 настоящего Устава. Под термином возможности Общества в смысле настоящей статьи понимаются:
все принадлежащие Обществу имущественные и неимущественные права;
возможности в сфере хозяйственной деятельности;
информация о деятельности и планах Общества;
любые права и полномочия Общества, имеющие для него ценность.
7.4. Члены Совета директоров и члены
> 1 2 3 ... 5 6 7 ... 17 18 19