a) если стороны соглашаются провести демобилизацию всех или части сил, остающихся в районах размещения, предпочтительно до или в противном случае сразу после выборов, специальный представитель в консультации с ними готовит график такой демобилизации;
b) если полная демобилизация всех оставшихся сил до или сразу после выборов невозможна, стороны настоящим обязуются предоставить все свои силы, остающиеся в районах размещения, в распоряжение вновь избранного правительства, сформированного в соответствии со статьей 12 настоящего Соглашения, для рассмотрения вопроса об их включении в состав новой национальной армии. Кроме того, Стороны соглашаются, что любые войска, которые не были включены в новую национальную армию, немедленно демобилизуются в соответствии с планом, который будет подготовлен специальным представителем. В отношении дальнейшей судьбы оставшихся войск и всего оружия, боеприпасов и снаряжения ЮНТАК по мере своего вывода из Камбоджи оставляет за собой такие полномочия, которые необходимы для обеспечения упорядоченной передачи вновь избранному правительству тех функций, которые он выполнял в течение переходного периода.
3. По мере необходимости ЮНТАК будет оказывать помощь в возвращении к гражданской жизни сил, демобилизованных до выборов.
4. a) ЮНТАК будет контролировать и охранять все оружие, боеприпасы и снаряжение сторон в течение всего переходного периода;
b) по мере демобилизации расположенных в районах размещения сил в соответствии с пунктом 1 выше ЮНТАК будет осуществлять параллельное сокращение количества вооружений, боеприпасов и снаряжения, хранящегося на местах в районах размещения. Для сил, остающихся в районах размещения, доступ к их оружию, боеприпасам и снаряжению предоставляется лишь на основе ясно выраженного разрешения специального представителя Генерального секретаря;
c) при проведении дальнейшей демобилизации вооруженных сил в соответствии с пунктом 2 "a" выше ЮНТАК будет осуществлять пропорциональное сокращение количества оружия, боеприпасов и снаряжения, хранящегося на местах в районах размещения;
d) дальнейшая судьба всего оружия, боеприпасов и снаряжения будет определена правительством, которое будет сформировано посредством свободных и справедливых выборов в соответствии со статьей 12 настоящего Соглашения.
Статья VI
Контроль за выводом из Камбоджи всех категорий
иностранных сил и их невозвращением в страну
1. Не позднее чем за две недели до начала второго этапа прекращения огня, ЮНТАК предоставляется подробная информация в письменном виде в отношении вывода иностранных сил. Такая информация включает следующие элементы:
a) общая численность таких сил и их организация и дислокация;
b) полный перечень оружия, боеприпасов и снаряжения, находящихся в распоряжении таких сил, и их точное местоположение;
c) план вывода (уже осуществленный или который должен быть осуществлен), включая маршруты вывода, пункты пересечения границы и сроки вывода из Камбоджи.
2. На основе информации, предоставленной в соответствии с пунктом 1 выше, ЮНТАК проведет расследование методами, которые он сочтет целесообразными. От стороны, предоставляющей информацию, потребуется выделение персонала для сопровождения проводящих расследование представителей ЮНТАК.
3. По получении подтверждения о присутствии каких-либо иностранных сил ЮНТАК незамедлительно развертывает в местах расположения иностранных сил свой военный персонал и сопровождает эти силы до тех пор, пока те не покинут территорию Камбоджи. ЮНТАК создает также контрольно-пропускные пункты на маршрутах вывода, в пунктах пересечения границы и на аэродромах для проверки вывода и обеспечения невозвращения всех категорий иностранных сил.
4. Смешанная военная рабочая группа (СВРГ), предусмотренная в статье II настоящего Приложения, будет оказывать ЮНТАК помощь в выполнении вышеуказанных
> 1 2 3 ... 10 11 12 ... 14 15 16