нные районы перегруппировки, которые будут создаваться военным компонентом ЮНТАК и находиться в его ведении. Такие районы перегруппировки будут созданы и начнут функционировать не позднее чем за одну неделю до начала второго этапа. Стороны соглашаются обеспечить прибытие всех своих сил со всем находящимся в их распоряжении оружием, боеприпасами и снаряжением в районы перегруппировки в течение двух недель после начала второго этапа. Весь личный состав, прибывший в районы перегруппировки, будет затем переведен вместе с находящимся в его распоряжении оружием, боеприпасами и снаряжением в установленные районы размещения в сопровождении персонала военного компонента ЮНТАК. Все стороны договариваются обеспечить, чтобы личный состав, прибывающий в районы перегруппировки могут делать это беспрепятственно и в условиях полной безопасности.
2. На основе информации, предоставленной в соответствии с пунктом 3 статьи I настоящего Приложения, ЮНТАК подтвердит, что процессы перегруппировки и размещения завершены в соответствии с планом, упомянутым в пункте 4 статьи I настоящего Приложения. ЮНТАК будет стремиться завершить эти процессы в течение четырех недель с момента начала второго этапа. По завершении, соответственно, перегруппировки всех сил и их передвижения в районы размещения командующий военным компонентом ЮНТАК информирует об этом каждую из четырех сторон.
3. Стороны договариваются о том, что по мере прибытия их сил в установленные районы размещения личный состав их сил будет получать от своих соответствующих командующих распоряжения о немедленной передаче ЮНТАК всего находящегося в их распоряжении оружия, боеприпасов и снаряжения для складирования под охраной ЮНТАК.
4. ЮНТАК осуществит проверку всего переданного ему оружия, боеприпасов и снаряжения по перечням, упомянутым в пункте 3 "b" статьи I настоящего Приложения, с целью удостовериться в том, что все оружие, боеприпасы и снаряжение, находившиеся в распоряжении сторон, были переданы под его охрану.
Статья IV
Снабжение сил в период размещения
Военный компонент ЮНТАК будет осуществлять контроль за снабжением всех сил сторон в процессе перегруппировки и размещения. Такое снабжение будет ограничено категориями невоенного характера: продовольствие, вода, одежда и медикаменты, а также медицинское обслуживание.
Статья V
Дальнейшие действия в отношении сил сторон и их
вооружений, боеприпасов и снаряжения
1. Для укрепления целей всеобъемлющего политического урегулирования, сведения к минимуму риска возобновления боевых действий, стабилизации положения в плане безопасности и установления доверия между сторонами в конфликте все стороны соглашаются осуществить поэтапный и сбалансированный процесс демобилизации по меньшей мере 70 процентов своих вооруженных сил. Этот процесс осуществляется в соответствии с подробным планом, который будет разработан ЮНТАК на основе информации, представленной в соответствии со статьей I настоящего Приложения и в консультации со сторонами. Его следует завершить до окончания процесса регистрации для выборов и к сроку, который будет определен специальным представителем Генерального секретаря.
2. Настоящим камбоджийские стороны обязуются демобилизовать все свои оставшиеся силы до или сразу же после выборов, а в той мере, насколько полная демобилизация окажется недостижимой, уважать и соблюдать любые решения, которые вновь избранное правительство, сформированное в соответствии со статьей 12 настоящего Соглашения, принимает в отношении включения части или всех этих сил в состав новой национальной армии. После завершения демобилизации, упомянутой в пункте 1, камбоджийские стороны и специальный представитель Генерального секретаря проводят рассмотрение вопроса о дальнейшей судьбе сил, остающихся в районах размещения, с целью определения, какое из следующих положений следует применять:
> 1 2 3 ... 9 10 11 ... 14 15 16