сил, организация, точное количество и местоположение подразделений, дислоцированных внутри Камбоджи и за ее пределами. Дислокация будет указываться на карте с обозначением местоположения всех занятых или незанятых войсками позиций, включая лагеря сосредоточения, базы материально-технического обеспечения и маршруты подвоза материальных средств;
b) полные перечни оружия, боеприпасов и снаряжения, находящихся в распоряжении их сил, и конкретные места дислокации такого оружия, боеприпасов и снаряжения;
c) подробная документация об их минных полях, включая тип и характеристики применяемых мин и информацию об установленных ими минах - ловушках вместе с любой имеющейся в их распоряжении информацией о минных полях, оборудованных другими сторонами, или об установленных этими сторонами минах - ловушках;
d) общая численность их полицейских сил, организация, точное количество и местоположение дислоцированных подразделений, а также точные перечни их оружия, боеприпасов и снаряжения и конкретные места дислокации такого оружия, боеприпасов и снаряжения.
4. Непосредственно по прибытии в Камбоджу, но не позднее чем за четыре недели до начала второго этапа, командующий военным компонентом ЮНТАК в консультации со сторонами завершит разработку плана ЮНТАК по перегруппировке и размещению сил сторон и по складированию находящегося в их распоряжении оружия, боеприпасов и снаряжения в соответствии со статьей III настоящего Приложения. Такой план будет предусматривать установление районов перегруппировки и размещения, а также согласованный график. Районы размещения будут рассчитаны на формирования численностью не менее батальона.
5. Стороны договариваются принимать меры по информированию своих сил, по меньшей мере за две недели до начала второго этапа и с использованием всех возможных средств связи, о согласованной дате и времени начала второго этапа, о согласованном плане перегруппировки и размещения своих сил и складирования находящегося в их распоряжении оружия, боеприпасов и снаряжения и, в частности, о точном местоположении районов перегруппировки, в которые должны прибыть их силы. Такая информация будет распространяться в течение всех четырех недель после начала второго этапа.
6. Стороны добросовестно соблюдают прекращение огня и не возобновляют никаких военных действий на суше, на воде или в воздухе. Командующие их вооруженными силами обеспечивают, чтобы все войска, находящиеся под их командованием, оставались на своих соответствующих позициях в ожидании передвижения в установленные районы перегруппировки и воздержались от любых военных действий и от любого развертывания, передвижения или действий, которые могли бы повлечь за собой расширение контролируемой ими территории или возобновления боевых действий.
Статья II
Система связи и Смешанная военная рабочая группа
Смешанная военная рабочая группа (СВРГ) будет создана с целью урегулирования любых проблем, которые могут возникнуть при соблюдении прекращения огня. Эту Группу будет возглавлять самый старший по званию офицер ООН в Камбодже или его представитель. Каждая сторона соглашается выделить в состав СВРГ офицера в звании командира бригады или в другом соответствующем звании. Состав Группы, методы ее работы и места проведения заседаний будут определены самым старшим по званию офицером ООН в консультации со сторонами. Аналогичные мероприятия по связи будут организованы на более низких уровнях военного командования для разрешения конкретных проблем, возникающих на местах.
Статья III
Перегруппировка и размещение сил сторон и складирование
находящегося в их распоряжении оружия, боеприпасов и
снаряжения
1. В соответствии с оперативным графиком, упомянутым в пункте 4 статьи I настоящего Приложения, все силы сторон, которые еще не находятся в установленных районах размещения, прибывают в установле
> 1 2 3 ... 8 9 10 ... 14 15 16