оенном отношении мер, таких, как сокращения, ограничения, положения о передислокации, равные потолки, и связанные с этим меры, среди прочих.
Для достижения вышеуказанных целей меры должны распространяться на весь район применения и содержать положения, если и где это целесообразно, относительно региональной дифференциации, с тем чтобы выправить неравенства в районе применения, и таким образом, который исключает обход.
Процесс укрепления стабильности и безопасности должен продвигаться шаг за шагом таким образом, который обеспечит, чтобы ни на каком этапе на безопасность каждого участника не было оказано отрицательного воздействия.
Охват и район применения
Предметом настоящих переговоров являются обычные вооруженные силы участников, включающие обычные вооружения и технику, размещенные на суше, в пределах территории участников в Европе от Атлантики до Урала.
Наличие нескольких способностей не будет критерием для изменения охвата переговоров:
- никакие обычные вооружения или техника не будут исключаться из предмета переговоров потому, что они могут иметь иные способности в дополнение к обычным. Такие вооружения или техника не будут выделяться в отдельную категорию;
- ядерное оружие не будет предметом данных переговоров.
Особый упор будет первоначально сделан на тех силах, которые прямо связаны с достижением вышеизложенных целей переговоров.
Не будут рассматриваться военно-морские силы и химическое оружие.
Районом применения <**> является вся сухопутная территория участников в Европе от Атлантики до Урала, которая включает все европейские островные территории участников. В случае Советского Союза район применения включает всю территорию к западу от реки Урал и Каспийского моря. В случае Турции район применения включает территорию Турции к северу и западу от следующей линии: точка пересечения границы с 39-й параллелью, Мурадие, Патнос, Караязи, Текман, Кемалие, Феке, Джейхан, Доганкент, Гезне и далее до моря.
--------------------------------
<**> Участники будут руководствоваться формулировкой о необходе, как она изложена в разделе о целях и методах.
Обмен информацией и контроль
Соблюдение положений любого соглашения будет контролироваться посредством режима эффективного и строгого контроля, который будет, среди прочего, включать инспекции на местах по праву и обмен информацией.
Будет проводиться обмен достаточно детальной информацией для того, чтобы позволить провести предметное сопоставление потенциалов соответствующих сил. Обмен достаточно детальной информацией будет проводиться также для того, чтобы обеспечить основу для контроля за соблюдением.
Конкретные формы контроля и обмена информацией, включая степень детализации информации и порядок обмена ею, будут согласованы на самих переговорах.
Процедура и другие положения
Процедура переговоров, включая повестку дня, рабочую программу и расписание, рабочие методы, вопросы финансирования и другие организационные условия, как они согласованы самими участниками, изложены в Приложении 1 к настоящему Мандату. Они могут быть изменены лишь на основе консенсуса участников.
Участники приняли решение участвовать во встречах государств, подписавших Хельсинкский заключительный акт, которые будут проводиться не реже чем дважды в течение каждого раунда переговоров по обычным вооруженным силам в Европе, для обмена мнениями и существенной информацией относительно хода переговоров по обычным вооруженным силам в Европе. Конкретные условия проведения этих встреч изложены в Приложении 2 к настоящему Мандату.
Участники будут принимать во внимание мнения, выраженные на таких встречах другими государствами - участниками СБСЕ относительно их собственной безопасности.
Участники будут также предоставлять информацию на двусторонней основе
> 1 2 3 ... 29 30 31 ... 49 50 51