ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ
КОНВЕНЦИЯ
О МОРСКОЙ ПЕРЕВОЗКЕ ГРУЗОВ 1978 ГОДА
(Гамбург, 31 марта 1978 года)
Преамбула
Государства - Стороны настоящей Конвенции,
признавая желательным установить посредством соглашения некоторые правила, касающиеся морской перевозки грузов,
решили заключить с этой целью Конвенцию и поэтому согласились о нижеследующем:
Часть I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 1
Определения
В настоящей Конвенции:
1. "Перевозчик" означает любое лицо, которым или от имени которого с грузоотправителем заключен договор морской перевозки груза.
2. "Фактический перевозчик" означает любое лицо, которому перевозчиком поручено осуществление перевозки груза или части перевозки, и включает любое другое лицо, которому поручено такое осуществление перевозки.
3. "Грузоотправитель" означает любое лицо, которым или от имени или от лица которого заключен договор морской перевозки груза с перевозчиком, или любое лицо, которым или от имени или от лица которого груз фактически сдается перевозчику в связи с договором морской перевозки.
4. "Грузополучатель" означает лицо, управомоченное на получение груза.
5. "Груз" включает живых животных; в тех случаях, когда товары объединены в контейнере, на паллете или подобном приспособлении для транспортировки или когда они упакованы, "груз" включает такое приспособление для транспортировки или упаковку, если они предоставлены грузоотправителем.
6. "Договор морской перевозки" означает любой договор, в соответствии с которым перевозчик за уплату фрахта обязуется перевезти груз морем из одного порта в другой; однако, договор, охватывающий перевозку морем, а также перевозку каким-либо иным способом, рассматривается как договор морской перевозки для целей настоящей Конвенции лишь в той степени, в какой он относится к перевозке морем.
7. "Коносамент" означает документ, который подтверждает договор морской перевозки и прием или погрузку груза перевозчиком и в соответствии с которым перевозчик обязуется сдать груз против этого документа. Указание в документе о том, что груз должен быть сдан приказу поименованного лица или приказу, или предъявителю, представляет собой такое обязательство.
8. "Письменная форма" включает наряду с прочим телеграмму и телекс.
Статья 2
Сфера применения
1. Положения настоящей Конвенции применяются ко всем договорам морской перевозки между двумя различными государствами, если:
a) порт погрузки, предусмотренный в договоре морской перевозки, находится в одном из Договаривающихся государств; или
b) порт разгрузки, предусмотренный в договоре морской перевозки, находится в одном из Договаривающихся государств; или
c) один из опционных портов разгрузки, предусмотренных в договоре морской перевозки, является фактическим портом разгрузки, и такой порт находится в одном из Договаривающихся государств; или
d) коносамент или другой документ, подтверждающий договор морской перевозки, выдан в одном из Договаривающихся государств; или
e) коносамент или другой документ, подтверждающий договор морской перевозки, предусматривает, что договор должен регулироваться положениями настоящей Конвенции или законодательством любого государства, вводящим их в действие.
2. Положения настоящей Конвенции применяются независимо от национальной принадлежности судна, перевозчика, фактического перевозчика, грузоотправителя, грузополучателя или любого другого заинтересованного лица.
3. Положения настоящей Конвенции не применяются к чартерам. Однако, когда коносамент выдается согласно чартеру, положения Конвенции применяются к такому коносаменту, если он регулирует отношения между перевозчиком и
> 1 2 3 ... 12 13 14