к числу запрещенных произведений в силу их нацистского характера;
e) руководителям промышленных и торговых предприятий и финансовых учреждений, которые, согласно официальной и достоверной информации существующих промышленных, торговых и финансовых ассоциаций, профсоюзных и партийных организаций, признаются компетентной комиссией лицами, которые активно сотрудничали в достижении целей "НСДАП" или примыкавших к ней организаций, поддерживали принципы национал-социализма, вели пропаганду в пользу национал-социалистских организаций или финансировали их и их деятельность и любым из вышеуказанных способов наносили ущерб интересам независимой и демократической Австрии.
Статья 13
Запрещение специальных видов вооружения
1. Австрия не должна иметь, производить или экспериментировать:
a) любые виды атомного вооружения;
b) другие основные виды вооружений, которые могут быть применены в настоящее время или в будущем для массового уничтожения, как они будут определены соответствующим органом Объединенных Наций;
c) какие-либо самодвижущиеся или управляемые снаряды и торпеды, а также аппараты, связанные с их выбрасыванием или управлением;
d) морские мины;
e) торпеды, которые могут быть укомплектованы людьми;
f) подводные лодки или другие типы подводных судов;
g) торпедные катеры;
h) специализированные типы штурмовых судов;
i) орудия, способные вести огонь на дистанцию свыше 30 километров;
j) удушающие, нарывные или отравляющие материалы или биологические вещества как по количествам, так и по типам, превышающие общепринятые гражданские нужды, или аппараты, сконструированные для того, чтобы производить, выстреливать или распылять эти материалы или вещества для военных целей.
2. Союзные и Соединенные Державы оставляют за собой право добавить к этой статье запрещение любых видов вооружения, которые могут быть разработаны в результате научных изысканий.
Статья 14
Распоряжение военными материалами и техникой
союзного и германского происхождения
1. Все военные материалы и техника союзного происхождения в Австрии будут переданы в распоряжение соответствующей Союзной или Соединенной Державы, согласно указаниям, которые будут даны этой Державой.
Австрия отказывается от всех прав на вышеупомянутые военные материалы и технику.
2. В течение одного года со дня вступления в силу настоящего Договора Австрия должна привести в непригодное состояние для военных целей или уничтожить:
все излишки военных материалов и техники германского или другого несоюзного происхождения;
все германские и японские чертежи, включая существующие "синьки", прототипы, экспериментальные модели и планы, поскольку они относятся к современным военным материалам и технике;
все военные материалы и технику, запрещенные статьей 13 настоящего Договора;
все запрещенные статьей 13 специализированные сооружения, включая научно-исследовательское и производственное оборудование, которые нельзя приспособить для проведения разрешенных научно-исследовательских работ, развития или строительства.
3. В течение шести месяцев со дня вступления в силу настоящего Договора Австрия должна представить Правительствам Советского Союза, Соединенного Королевства, Соединенных Штатов Америки и Франции перечень военных материалов и техники, а также и сооружений, перечисленных в пункте 2.
4. Австрия не должна производить какие-либо военные материалы и технику германской конструкции.
Австрия не должна приобретать или иметь ни в государственном, ни в частном порядке, или каким-либо иным образом военные материалы и технику германского производства, происхождения или конструкции, за тем исключением, что Правительство Австрии может использовать для создания австрийских вооруженных
> 1 ... 2 3 4 5 ... 24 25 26