оврежденными и в хорошем состоянии или подвергшимися лишь нормальному износу или повреждениям, причиненным во время военных действий, исправление которых оказалось невозможным.
18. Не должно быть никаких финансовых, коммерческих или иных сношений или связей со странами или в пользу стран, находящихся в состоянии войны с какой-либо из Объединенных Наций или с территориями, оккупированными такими странами, или с какой-либо другой страной или лицом, указанными Представителями Союзников.
Раздел VI
19. a) Германские власти должны принимать в пользу Объединенных Наций такие меры по реституции, восстановлению, реставрации, репарациям, реконструкции и оказанию помощи, которые предпишут Представители Союзников. С этой целью германские власти должны осуществить или обеспечить сдачу или передачу такого имущества, активов, прав, имущественных документов и интересов, произвести такие поставки и выполнить такие работы по ремонту и строительству в Германии или где бы то ни было и предоставить такие транспортные средства, машины, оборудование и материалы всякого рода, рабочую силу, персонал, специалистов и другие услуги для использования в Германии или в других местах согласно указаниям Представителей Союзников.
b) Германские власти должны также выполнять все распоряжения Представителей Союзников в отношении имущества, активов, прав, имущественных документов и интересов, находящихся в Германии, принадлежащих какой-либо из стран Объединенных Наций или ее гражданам или принадлежавших им в начале войны, или в любое время после начала войны между Германией и такой страной, или после оккупации любой части ее территории Германией. Германские власти несут ответственность за сохранность, содержание и предотвращение расхищения такого имущества, активов, прав, имущественных документов и интересов и за передачу их в полной сохранности по требованию Представителей Союзников. Для этих целей германские власти предоставят всю информацию и средства, требуемые для розыска всякого имущества, прав, имущественных документов или интересов.
c) Все лица в Германии, во владении которых могут быть такое имущество, активы, права, имущественные документы и интересы, будут лично ответственны за сообщение о них и за их сохранение до тех пор, пока они не будут переданы таким путем, который может быть предписан.
20. Германские власти должны бесплатно предоставить столько германской валюты, сколько потребуют Представители Союзников, изъять и выкупить в германской валюте в такие сроки и на таких условиях, как укажут Представители Союзников, всю находящуюся на германской территории валюту, выпущенную Представителями Союзников во время военных действий или оккупации, и передать бесплатно Представителям Союзников всю изъятую таким образом валюту.
21. Германские власти должны выполнять все распоряжения Представителей Союзников по несению расходов на питание, содержание, оплату, квартирование и перевозку вооруженных сил и органов, расположенных в Германии по распоряжению Представителей Союзников, нести расходы, возникающие в связи с выполнением требований безоговорочной капитуляции, и оплачивать всякую помощь, в какой бы форме она ни оказывалась Объединенными Нациями.
22. Представители Союзников возьмут и будут неограниченно пользоваться (как внутри, так и вне Германии) любыми упомянутыми в пункте 12 выше предметами, которые Представители Союзников могут потребовать в связи с ведением военных действий против любой страны, с которой какое-либо из соответствующих правительств находится в состоянии войны.
Раздел VII
23. а) Ни одно торговое судно (включая рыболовные и другие суда) не должно выходить в море из какого бы то ни было германского порта, кроме как с разрешения или по указанию Представителей Союзников. Германские суда, находящиеся в портах вне Германии, должны оставаться в них, а суда, находящиеся в море, должны направиться в ближай
> 1 2 ... 3 4 5 6 7 ... 8 9