ший порт Германии или Объединенных Наций и оставаться там впредь до получения распоряжений от Представителей Союзников.
b) Все германские торговые суда, включая строящиеся или находящиеся в ремонте, должны быть предоставлены в распоряжение Представителей Союзников для такого использования и на таких условиях, которые могут быть ими предписаны.
c) Иностранные торговые суда, находящиеся на германской службе или под германским контролем, должны быть также предоставлены в распоряжение Представителей Союзников для такого использования и на таких условиях, которые могут быть ими предписаны. Что касается иностранных торговых судов, числящихся в регистре нейтральных стран, то германские власти должны принять все такие меры, которые могут быть потребованы Представителями Союзников для передачи или распоряжения о передаче Представителям Союзников всех прав, относящихся к вышеупомянутым судам.
d) Всякая передача под другой флаг, контроль или на другую службу судов, упомянутых в подпунктах "b" и "c" выше, запрещается, кроме как по распоряжению Представителей Союзников.
24. Все существующие права на выкуп, приобретение вновь или возобновление контроля над судами, проданными или каким-либо другим образом переданными или зафрахтованными Германией во время войны, должны использоваться согласно указаниям Представителей Союзников. Такие суда должны быть предоставлены для использования Представителями Союзников в таком же порядке, как и суда, упомянутые в подпунктах 23 "b" и "c" выше.
25. a) Команды всех германских торговых судов или торговых судов, находящихся на германской службе или под германским контролем, остаются на борту и содержатся германскими властями впредь до получения распоряжений от Представителей Союзников относительно их дальнейшего использования.
b) С грузами, находящимися на борту таких судов, будет поступлено согласно распоряжениям, которые будут даны германским властям Представителями Союзников.
26. a) Находящиеся в руках у немцев торговые суда Объединенных Наций (или любой страны, порвавшей дипломатические отношения с Германией), включая рыболовные и другие суда, где бы они ни были, должны быть переданы Представителям Союзников, независимо от того, передано или не передано право владения ими в результате решения призового суда или как-нибудь иначе. Все такие суда должны быть сданы в полной исправности и мореходной готовности в таких портах и в такие сроки, которые будут определены Представителями Союзников, для использования по их усмотрению.
b) Германские власти должны принять все меры, которые будут указаны Представителями Союзников, для осуществления или обеспечения полной передачи права владения на вышеуказанные суда, независимо от того, передано или не передано право владения ими в результате решения призового суда или как-нибудь иначе. Они должны обеспечить прекращение всяких арестов или судебных процессов против таких судов в нейтральных портах.
27. Германские власти должны выполнять все распоряжения Представителей Союзников относительно уничтожения, рассредоточения, спасения, исправления или подъема разбитых, севших на мель, покинутых или потопленных судов, где бы они ни находились. Со всяким спасенным, исправленным или поднятым судном будет поступлено согласно указаниям Представителей Союзников.
28. Германские власти должны предоставить в неограниченное распоряжение Представителей Союзников все германское судоходство, судостроение и судоремонтную промышленность и все вспомогательное оборудование и средства, прямо или косвенно относящиеся к ним или зависящие от них, а также должны предоставить необходимую рабочую силу и услуги специалистов. Требования Представителей Союзников будут указываться в распоряжениях, которые будут время от времени передаваться ими германским властям.
Раздел VIII
29. Германские власти должны предоставить в неограниченное распоряжение Представителей Со
> 1 2 3 ... 5 6 7 8 ... 9