вительство в соответствии с разделом 3 "j" настоящей статьи. Фонд не публикует докладов, отражающих изменения в базисной структуре экономического устройства государств - членов.
Статья XIII. ОТДЕЛЕНИЯ И ДЕПОЗИТАРИИ
Раздел 1
Местонахождение отделений
Штаб-квартира Фонда расположена на территории государства - члена, имеющего наибольшую квоту, а на территориях других государств - членов могут создаваться представительства или местные отделения Фонда.
Раздел 2
Депозитарии
a) Каждое государство - член назначает свой центральный банк депозитарием всех авуаров Фонда в своей валюте, либо, если в нем нет центрального банка, оно назначает иное учреждение, приемлемое для Фонда.
b) Фонд может хранить иные активы, включая золото, в депозитариях, назначаемых пятью государствами - членами, имеющими наибольшие квоты, и в иных депозитариях по выбору Фонда. Первоначально по крайней мере половина авуаров Фонда хранится в депозитарии, назначенном государством - членом, на территории которого расположена штаб-квартира Фонда, и по крайней мере сорок процентов хранится в депозитариях, назначенных остальными четырьмя членами, упомянутыми выше. При этом все переводы золота Фондом производятся с должным учетом расходов на перевозку и предполагаемых потребностей Фонда. В чрезвычайных обстоятельствах Исполнительный совет может перевести все или любую часть авуаров Фонда в золоте в любое место, где им может быть обеспечена адекватная защита.
Раздел 3
Гарантии в отношении активов Фонда
Каждое государство - член гарантирует Фонду, что последний не понесет убытков по своим активам в результате банкротства назначенного им депозитария или невыполнения депозитарием своих обязательств.
Статья XIV. ПЕРЕХОДНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Раздел 1
Уведомление Фонда
Каждое государство - член уведомляет Фонд о том, намеревается ли оно воспользоваться переходными положениями раздела 2 настоящей статьи или оно готово принять обязательства, изложенные в статье VIII, разделы 2, 3 и 4. Государство - член, пользующееся переходными положениями, уведомляет Фонд, как только оно готово принять вышеуказанные обязательства.
Раздел 2
Валютные ограничения
Государство - член, уведомившее Фонд о своем намерении воспользоваться переходными положениями по настоящей статье, независимо от положений любых иных статей настоящего Соглашения, может сохранять и приспосабливать к меняющимся обстоятельствам те ограничения на платежи и переводы средств по текущим международным операциям, которые действовали на дату его вступления в Фонд. При этом государства - члены в своей валютной политике постоянно принимают во внимание цели Фонда и, как только позволят условия, принимают все возможные меры по введению совместно с другими государствами - членами таких коммерческих и финансовых механизмов, которые будут облегчать проведение международных платежей и содействовать стабильности системы обменных курсов. В частности, государства - члены отменяют ограничения, сохраняемые по настоящему разделу, как только они смогут убедиться, что при отсутствии таких ограничений они будут в состоянии регулировать свои платежные балансы способом, не перегружающим без должных оснований их доступ к общим ресурсам Фонда.
Раздел 3
Действия Фонда в отношении ограничений
Фонд составляет ежегодные доклады об ограничениях, действующих по разделу 2 настоящей статьи. Каждое государство - член, продолжающее применять какие-либо ограничения, противоречащие статье VIII, разделы 2, 3 и 4, ежегодно проводит с Фондом консультации относительно дальнейшего их применения. Фонд, если такое действие будет им сочтено необходимым в
> 1 2 3 ... 21 22 23 ... 51 52 53