исключительных обстоятельствах, может представить любому государству - члену заявление о том, что сложились благоприятные условия для отмены какого-либо конкретного ограничения, либо для общего устранения ограничений, противоречащих положениям какой-либо иной статьи настоящего Соглашения. Государству - члену дается достаточное время для представления ответов на такие заявления. Если Фонд придет к заключению, что государство - член настойчиво продолжает сохранять ограничения, противоречащие целям Фонда, на такое государство - член распространяется действие статьи XXVI, раздел 2 "a".
Статья XV. СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРАВА ЗАИМСТВОВАНИЯ
Раздел 1
Полномочия распределять специальные права заимствования
Для удовлетворения потребности в пополнении существующих резервных активов по мере ее возникновения Фонд уполномочен производить распределение специальных прав заимствования между государствами - членами, являющимися участниками департамента специальных прав заимствования.
Раздел 2
Оценка стоимости единицы специальных прав заимствования
Метод оценки стоимости единицы специальных прав заимствования определяется Фондом большинством в семьдесят процентов от общего числа голосов, при условии, однако, что для коренного изменения принципа оценки либо для изменения способа применения действующего принципа требуется большинство в восемьдесят пять процентов от общего числа голосов.
Статья XVI. ДЕПАРТАМЕНТ ОБЩИХ СЧЕТОВ
И ДЕПАРТАМЕНТ СПЕЦИАЛЬНЫХ ПРАВ ЗАИМСТВОВАНИЯ
Раздел 1
Разделение операций и сделок
Все операции и сделки с применением специальных прав заимствования проводятся через департамент специальных прав заимствования. Все иные операции и сделки за счет Фонда, санкционированные настоящим Соглашением либо осуществляемые по нему, проводятся через департамент общих счетов. Операции и сделки согласно статье XVII, раздел 2, проводятся через департамент общих счетов, а также через департамент специальных прав заимствования.
Раздел 2
Разделение активов и имущества
Все активы и имущество Фонда, кроме ресурсов, управляемых по статье V, раздел 2 "b", хранятся в департаменте общих счетов, при этом активы и имущество, приобретенные по статье XX, раздел 2, статьям XXIV и XXV, а также Дополнениям H и I, хранятся в департаменте специальных прав заимствования. Никакие активы и имущество, хранящиеся в одном департаменте, не могут использоваться для урегулирования или покрытия пассивов, обязательств или убытков Фонда, понесенных при ведении операций или сделок другого департамента, за исключением того, что расходы на ведение дел департамента специальных прав заимствования оплачиваются Фондом из средств департамента общих счетов, а затем периодически возмещаются в специальных правах заимствования за счет возмещающих сборов по статье XX, раздел 4, производимых исходя из разумной оценки таких расходов.
Раздел 3
Регистрация и информация
Любые изменения размеров авуаров в специальных правах заимствования имеют силу только после их регистрации Фондом в департаменте специальных прав заимствования. Участники обязаны информировать Фонд о том, по каким положениям настоящего Соглашения используются специальные права заимствования. Фонд может потребовать от участников предоставить ему такую иную информацию, которую он считает необходимой для выполнения его функций.
Статья XVII. УЧАСТНИКИ И ИНЫЕ
ДЕРЖАТЕЛИ СПЕЦИАЛЬНЫХ ПРАВ ЗАИМСТВОВАНИЯ
Раздел 1
Участники
Каждое государство - член Фонда, сдавшее на хранение Фонду документ, в котором указывается, что оно принимает на себя все обязательства участника департамента специальных пр
> 1 2 3 ... 22 23 24 ... 51 52 53