го числа голосов, может принять положение об общем валютном режиме, не ограничивая при этом прав государств - членов на выбор собственных валютных режимов, не противоречащих целям Фонда и обязательствам по разделу 1 настоящей статьи.
Раздел 3
Надзор за валютным режимом
a) Фонд осуществляет контроль над международной валютной системой для обеспечения ее эффективного функционирования, а также контролирует выполнение каждым государством - членом своих обязательств по разделу 1 настоящей статьи.
b) В целях выполнения своих функций, изложенных в подразделе "a" данного раздела, Фонд ведет строгий надзор за политикой государств - членов в отношении их обменных курсов и устанавливает конкретные принципы, которыми руководствуются все государства - члены в отношении указанной политики. Каждое государство - член предоставляет Фонду всю необходимую для такого надзора информацию и, по требованию Фонда, проводит консультации с последним по вопросам своей политики в области обменных курсов. Принципы, принимаемые Фондом, не противоречат режиму сотрудничества, на основе которого государства - члены поддерживают стоимость своих валют по отношению к стоимости валюты или валют других государств - членов, а также другим валютным режимам, выбираемым государствами - членами и не противоречащим целям Фонда и разделу 1 настоящей статьи. Указанные принципы отражают уважение Фонда к мерам, применяемым государствами - членами в социально-политической сфере внутри страны, и при использовании таких принципов Фонд обращает должное внимание на складывающиеся в государствах - членах обстоятельства.
Раздел 4
Паритеты валют
Фонд, большинством в восемьдесят пять процентов от общего числа голосов, может прийти к заключению, что международные экономические условия позволяют ввести широкомасштабную систему валютных режимов, основанную на стабильных, но корректируемых паритетах валют. Основанием для такого заключения Фонда служит фундаментальная стабильность мировой экономики; с этой целью Фондом учитываются динамика цен и темпы экономического роста в государствах - членах. Заключение делается исходя из эволюции международной валютной системы, с особым учетом источников ликвидных средств и - в целях обеспечения эффективного функционирования системы паритетов валют-механизмов, в рамках которых как государства - члены, имеющие положительное сальдо, так и государства - члены, имеющие дефицит платежного баланса, предпринимают срочные, действенные и взаимно соответствующие меры, направленные на достижение стабилизации сложившейся ситуации, а также с особым учетом механизмов интервенций и восстановления равновесия. Если Фонд приходит к вышеуказанному заключению, он информирует государства - члены о применении положений Дополнения C.
Раздел 5
Отдельные валюты на территориях государства - члена
a) Считается, что действия государства - члена по настоящей статье в отношении своей валюты относятся к соответствующим отдельным валютам всех территорий, по отношению к которым государство - член приняло настоящее Соглашение по статье XXXI, раздел 2 "g", за исключением случаев, когда государство - член не заявляет о том, что его действия касаются либо только валюты страны - метрополии, либо только одной или нескольких установленных отдельных валют, либо валюты метрополии и одной или более установленных отдельных валют.
b) Считается, что действия Фонда по настоящей статье относятся ко всем валютам государства - члена, указанным в вышеприведенном подразделе "a", если Фонд не заявляет иное.
Статья V. ОПЕРАЦИИ И СДЕЛКИ ФОНДА
Раздел 1
Учреждения, поддерживающие отношения с Фондом
Каждое государство - член поддерживает отношения с Фондом только через свое казначейство, центральный банк, стабилизационн
> 1 ... 2 3 4 5 ... 51 52 53