[официальный перевод]
МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНВЕНЦИЯ
ОБ ИСПОЛЬЗОВАНИИ РАДИОВЕЩАНИЯ В ИНТЕРЕСАХ МИРА
(Женева, 23 сентября 1936 года)
Албания, Аргентинская Республика, Австрия <*> ...............,
признав необходимым предотвращать, посредством правил, установленных с общего согласия, использование радиовещания таким образом, чтобы это наносило ущерб хорошему международному взаимопониманию;
руководствуясь также желанием, путем применения таких правил, использовать возможности, предоставляемые этим средством связи для укрепления взаимопонимания между народами,
решили заключить с этой целью Конвенцию и назначили своими Уполномоченными <**>: ............................................
которые, по предъявлении своих полномочий, найденных в должной и надлежащей форме, согласились о следующих положениях:
--------------------------------
<*> Конвенция была подписана 28 государствами.
<**> Список не приводится.
Статья 1
Высокие Договаривающиеся Стороны взаимно обязуются запрещать и, в случае, когда это имеет место, немедленно прекращать на своих территориях передачу любых программ, которые, в ущерб хорошему международному взаимопониманию, по своему характеру направлены на подстрекательство населения любой территории к действиям, несовместимым с внутренним порядком или безопасностью какой-либо территории любой из Высоких Договаривающихся Сторон.
Статья 2
Высокие Договаривающиеся Стороны взаимно обязуются обеспечить, чтобы передачи станций, находящихся на их территориях, не являлись подстрекательством к войне против другой Высокой Договаривающейся Стороны или действиям, которые могут привести к ней.
Статья 3
Высокие Договаривающиеся Стороны взаимно обязуются воспрещать и, в случае, когда это имеет место, немедленно прекращать на своих территориях любые передачи, которые могут нанести ущерб хорошему международному взаимопониманию в результате сообщений, неправильность которых известна или должна была быть известной лицам, ответственным за передачу.
Кроме того, они взаимно обязуются обеспечить, чтобы любая передача, которая может нанести ущерб хорошему международному взаимопониманию в результате неправильных сообщений, была по возможности скорее исправлена наиболее действенным способом, даже если неправильность стала очевидной лишь после передачи.
Статья 4
Высокие Договаривающиеся Стороны взаимно обязуются обеспечить, особенно во время кризисных ситуаций, чтобы станции, находящиеся на их территориях, передавали о международных отношениях такую информацию, правильность которой была бы проверена лицами, ответственными за передачу этой информации, всеми способами в пределах их полномочий.
Статья 5
Каждая из Высоких Договаривающихся Сторон обязуется предоставлять в распоряжение других Высоких Договаривающихся Сторон, по их просьбе, любые сведения, которые могли бы, по ее мнению, облегчить распространение различными службами радиовещания материалов, имеющих целью содействовать лучшему ознакомлению с цивилизацией и условиями жизни ее страны, а также с важнейшими аспектами развития ее отношений с другими народами и ее вкладом в дело мира.
Статья 6
В целях осуществления в полной мере обязательств, принятых согласно предыдущим статьям, Высокие Договаривающиеся Стороны взаимно обязуются издать для руководства правительственных радиослужб соответствующие инструкции и правила и обеспечить их выполнение такими службами.
С той же целью Высокие Договаривающиеся Стороны взаимно обязуются включать для руководства любых независимых вещательных организаций соответствующие положения в уставы национальных учреждений, либо в условия деятель
> 1 2 3 ... 4 5 6