дных зон, останутся в силе до того момента, когда между Швейцарией и Францией состоится новое соглашение для урегулирования режима этих территорий.
II
Французское Правительство обратилось к Швейцарскому Правительству 18 мая 1919 года со следующей ниже Нотой в ответ на сообщение, приведенное в предыдущем параграфе:
Нотой от 5 минувшего мая Швейцарская Миссия в Париже изволила уведомить Правительство Французской Республики о присоединении Федерального Правительства к проекту статьи, которая должна быть включена в Мирный договор между Союзными и Объединившимися Правительствами, с одной стороны, и Германией, с другой стороны.
Французское Правительство весьма охотно приняло к сведению о состоявшемся таким образом соглашении, и по его просьбе проект статьи, о которой идет речь, принятый Союзными и Объединившимися Правительствами, был включен под N 435 в Условия Мира, предъявленные германским уполномоченным.
Швейцарское Правительство в своей Ноте от 5 мая по этому вопросу формулировало различные соображения и оговорки. Поскольку то касается тех из этих замечаний, которые относятся к свободным зонам Верхней Савойи и Земли Же, Французское Правительство имеет честь заметить, что условие, составляющее предмет последнего раздела статьи 435, отличается такой ясностью, что не может быть выражено никакого сомнения о его значении, в особенности, поскольку то касается незаинтересованности, которую оно предполагает впредь в отношении этого вопроса со стороны держав иных, чем Франция и Швейцария.
Поскольку то его касается, Правительство Республики, в заботе об ограждении интересов французских территорий, о которых идет речь, и проникшись в этом отношении их особым положением, не теряет из вида пользы от обеспечения им подходящего таможенного режима и от урегулирования способом, более отвечающим современным обстоятельствам, порядка обмена между этими территориями и соседними швейцарскими территориями, учитывая взаимные интересы.
Само собой понятно, что это не могло бы ни в чем затронуть права Франции на установление в этом районе ее таможенной черты по ее политической границе, как это сделано на других частях ее территориальных границ и как сама Швейцария это с давних пор делала на своих собственных границах в этом районе.
Правительство Республики весьма охотно принимает по этому поводу к сведению то дружественное расположение, с которым Швейцарское Правительство заявляет о своей готовности рассмотреть все французские предложения, сделанные в видах достижения соглашения, которые должны заступить современный режим названных свободных зон и которые Французское Правительство намеревается формулировать в том же дружественном духе.
С другой стороны, Правительство Республики не сомневается, что временное сохранение режима 1815 года, относящегося к свободным зонам, указанное этим разделом Ноты Швейцарской Миссии от 5 мая и которое, очевидно, имеет в качестве мотива облегчить переход от существующего режима к конвенционному режиму, никаким образом не составит причины задержки для установления нового порядка вещей, признанного необходимым обоими Правительствами. То же замечание применимо к ратификации Федеральными Палатами, предусмотренной в 1 раздела "a" Швейцарской ноты от 5 мая, под рубрикой "нейтрализованная зона Верхней Савойи".
Статья 436
Высокие Договаривающиеся Стороны признают, что им сделался известным и что ими принят к сведению Договор, подписанный Правительством Французской Республики 17 июля 1918 года, с Его Светлостью Князем Монакским и определяющий взаимоотношения между Францией и Княжеством.
Статья 437
Высокие Договаривающиеся Стороны соглашаются, что при отсутствии в будущем противоположных постановлений, председатель всякой комиссии, учрежденной настоящим Договором, будет иметь право, в случае разделения голосов, на второй голос.
> 1 2 3 ... 130 131 132 133