>
Не затрагивая отказа Германии в силу настоящего Договора от прав, принадлежащих ей или принадлежащих ее гражданам, Репарационная комиссия будет иметь право в годичный срок, считая со вступления в силу настоящего Договора, потребовать, чтобы Германия приобрела всякие права или интересы германских граждан во всяких общеполезных предприятиях или во всяких концессиях в России, в Китае, в Австрии, в Венгрии, в Болгарии, в Турции, во владениях и подвластных землях этих государств или на территории, которая, принадлежав Германии или ее союзникам, должна быть уступлена или взята в управление мандатарием в силу настоящего Договора; Германское Правительство, с другой стороны, должно будет в шестимесячный срок, считая со дня предъявления требования, передать Репарационной комиссии совокупность этих прав и интересов и всех прав и интересов, которыми Германия может сама обладать.
Германия будет нести обязанность вознаградить своих граждан, лишенных таким образом имущества, и Репарационная комиссия занесет на кредит Германии по счету сумм, должных по титулу репараций, суммы, соответствующие стоимости переданных прав и интересов, как она будет установлена Репарационной комиссией. Германское Правительство в шестимесячный срок со дня вступления в силу настоящего Договора должно будет сообщить Репарационной комиссии список всех относящихся к сему прав и интересов, как приобретенных, так и ожидаемых или еще не реализованных, и откажется в пользу Союзных и Объединившихся держав, от своего имени и от имени своих граждан, от всяких указанных выше прав и интересов, которые не были бы упомянуты в названном выше списке.
Статья 261
Германия обязуется передать Союзным и Объединившимся державам все свои требования к Австрии, Венгрии, Болгарии и Турции и, в особенности, те, которые проистекают или проистекут для нее из выполнения обязательств, принятых ею по отношению к этим державам в течение войны.
Статья 262
Всякое обязательство Германии платить наличными, во исполнение настоящего Договора и выраженное в золотых марках, будет подлежать оплате, по выбору кредиторов, в фунтах стерлингов, уплачиваемых в Лондоне, золотых долларах Соединенных Штатов, уплачиваемых в Нью-Йорке, золотых франках, уплачиваемых в Париже, и золотых лирах, уплачиваемых в Риме.
В целях настоящей статьи в отношении упомянутых выше золотых монет будет условлено, что они должны будут иметь вес и натуру, законно установленные на 1-ое января 1914 года для каждой из них.
Статья 263
Германия гарантирует Бразильскому Правительству выплату, с процентами в размере или в размерах, которые были условлены, всяких сумм, внесенных в банк Блейхредера в Берлине, вырученных от продажи кофе, принадлежащего Штату Сан-Паоло, в портах Гамбурга, Бремена, Антверпена и Триеста. Ввиду того, что Германия воспротивилась переводу своевременно названных сумм Штату Сан-Паоло, она гарантирует равным образом, что выплата будет произведена по курсу марки в день внесения денег.
ЧАСТЬ X. ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Отдел I
ТОРГОВЫЕ ОТНОШЕНИЯ
Глава I. ТАМОЖЕННЫЕ ПРАВИЛА, СБОРЫ И ОГРАНИЧЕНИЯ
Статья 264
Германия обязуется не подвергать товары и произведения почвы или промышленности какого-либо из Союзных или Объединившихся государств, ввозимые на германскую территорию, каково бы ни было место, откуда они прибывают, пошлинам или повинностям, включая внутренние налоги, иным или более высоким, чем те, которым подвергнуты те же товары, произведения почвы или промышленности какого-либо другого из названных государств или какой-либо другой чужой страны.
Германия не будет сохранять или устанавливать каких-либо запрещений или ограничений для ввоза на германскую территорию всяких товаров, произведений почвы или промышленности с территорий какого-либо
> 1 2 3 ... 77 78 79 ... 131 132 133