языке СССР.
Вне пределов, предусмотренных частью второй настоящей статьи, язык ответов на предложения, заявления и жалобы граждан определяется соответствующей союзной, автономной республикой.
Статья 10. Использование языков народов СССР в судопроизводстве и производстве по делам об административных правонарушениях
Судопроизводство ведется на языке союзной, автономной республики, автономной области, автономного округа или на языке большинства населения данной местности.
Судопроизводство в Верховном Суде СССР и в военных трибуналах ведется на официальном языке СССР.
Участвующим в деле лицам, не владеющим языком, на котором ведется судопроизводство, обеспечивается право полного ознакомления с материалами дела, участие в судебных действиях через переводчика и право выступать в суде на родном языке.
Судебные документы вручаются лицам, участвующим в деле, на языке судопроизводства, а также по их требованию - в переводе на язык, на котором они участвовали в судебных действиях, или на официальном языке СССР.
Нарушение правил о языке судопроизводства является основанием к отмене судебного решения.
Лицо, привлекаемое к административной ответственности, вправе выступать на родном языке и пользоваться услугами переводчика, если не владеет языком, на котором ведется производство.
Статья 11. Язык нотариального делопроизводства
Правила определения языка судопроизводства распространяются на язык нотариального делопроизводства в государственных нотариальных конторах и исполнительных комитетах городских, поселковых, сельских Советов народных депутатов.
Если обратившееся за совершением нотариального действия лицо не владеет языком, на котором ведется делопроизводство, тексты оформляемых документов должны быть составлены также на официальном языке СССР.
Статья 12. Язык официальных документов, удостоверяющих личность или сведения о ней
Официальные документы, удостоверяющие личность или сведения о ней (паспорта, трудовые книжки, военные билеты, аттестаты, дипломы об окончании учебных заведений, свидетельства о рождении, браке, смерти), оформляются на языке союзной, автономной республики, автономной области, автономного округа, на территории которых выдаются эти документы, и на официальном языке СССР.
Статья 13. Использование языков народов СССР в сфере обслуживания
Работники сферы обслуживания (торговли, медицинской помощи, местного транспорта, бытового обслуживания, междугородной связи и других видов обслуживания) обязаны применять в пределах предусмотренных общесоюзным и республиканским законодательством квалификационных требований для занятия соответствующих должностей избранный обслуживаемым лицом язык. Если знание языка обращения не предусмотрено квалификационными требованиями для занятия соответствующих должностей, применяется официальный язык СССР.
Отказ в обслуживании под предлогом незнания языка недопустим и влечет ответственность в соответствии с действующим законодательством.
III. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЯЗЫКОВ НАРОДОВ СССР
В ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ГОСУДАРСТВЕННЫХ ОРГАНОВ, ПРЕДПРИЯТИЙ,
УЧРЕЖДЕНИЙ, ОРГАНИЗАЦИЙ
Статья 14. Язык работы государственных органов Союза ССР
В государственных органах Союза ССР работа ведется на официальном языке СССР.
На заседаниях Съезда народных депутатов СССР, сессиях Верховного Совета СССР народным депутатам СССР, не владеющим официальным языком СССР, предоставляется право выступать на ином языке народов СССР. Их выступления обеспечиваются переводом на официальный язык СССР.
Проекты законов и других правовых актов, вносимых на рассмотрение Съезда народных депутатов СССР, Верховного Совета СССР, его палат, вручаются народным депутатам СССР по их требованию в переводе на язык соответству
> 1 2 3 4 5