|
«Статус Конвенции Совета Европы об отмывании, выявлении, изъятии, конфискации доходов от преступной деятельности и финансировании терроризма (CETS N 198) (Варшава, 16 мая 2005 года)» [рус., англ.] (по состоянию на 25.01.2011)
2010 - Or. Fr.
In accordance with Article 3, paragraph 2, of the Convention, the Republic of San Marino declares that Article 3, paragraph 1, applies only to offences specified in the Appendix to the Convention and to offences specified in Article 147 of the Criminal Code of the Republic of San Marino.
Period covered: 1/11/2010 -
The preceding statement concerns Article(s): 3
Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 27 July 2010 - Or. Fr.
In accordance with Article 9, paragraph 4, of the Convention, the Republic of San Marino declares that Article 9, paragraph 1, applies only to offences committed intentionally.
Period covered: 1/11/2010 -
The preceding statement concerns Article(s): 9
Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 27 July 2010 - Or. Fr.
In accordance with Article 24, paragraph 3, of the Convention, the Republic of San Marino declares that Article 24, paragraph 2, applies only subject to the constitutional principles and the basic concepts of the Republic of San Marino's legal system.
Period covered: 1/11/2010 -
The preceding statement concerns Article(s): 24
Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 27 July 2010 - Or. Fr.
In accordance with Article 31, paragraph 2, of the Convention, the Republic of San Marino declares that judicial documents can be delivered only through its Central Authority, without prejudice to what is provided by bilateral agreements.
Period covered: 1/11/2010 -
The preceding statement concerns Article(s): 31
Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 27 July 2010 - Or. Fr.
In accordance with Article 35, paragraph 1, of the Convention, the Republic of San Marino declares that requests shall be transmitted by mail or fax only.
Period covered: 1/11/2010 -
The preceding statement concerns Article(s): 35
Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 27 July 2010 - Or. Fr.
In accordance with Article 35, paragraph 3, of the Convention, the Republic of San Marino declares that requests and documents supporting such requests shall be accompanied by a translation into Italian or, if it is not possible, into English.
Period covered: 1/11/2010 -
The preceding statement concerns Article(s): 35
Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 27 July 2010 - Or. Fr.
In accordance with Article 42, paragraph 2, of the Convention, the Republic of San Marino declares that information and evidence provided by it under the provisions of Chapter IV of the Convention may not, without the prior consent of San Marino's competent authority, be used or transmitted by the authorities of the requesting Party in investigations or proceedings other than those specified in the request.
Period covered: 1/11/2010 -
The preceding statement concerns Article(s): 42
Reservation contained in the instrument of ratification deposited on 27 July 2010 - Or. Fr.
In accordance with Article 53, paragraph 2, of the Convention, the Republic of San Marino declares that it reserves the right not to apply in whole the provisions of Article 7, paragraph 2, sub-paragraph c.
Period covered: 1/11/2010 -
The preceding statement concerns Article(s): 53, 7
Reservation contained in the instrument of ratification deposited on 27 July 2010 - Or. Fr.
In accordance with Article 53, paragraph 2, of the Convention, the Republic of San Marino declares that it reserves the right not to apply the provisions of Article 46, paragraph 5.
Period covered: 1/11/2010 -
The preceding statement concerns Article(s): 46, 53
Reservation contained in the instr
> 1 2 3 ... 17 18 19 ... 22 23 24
0.1269 с
|