|
«Статус Конвенции Совета Европы об отмывании, выявлении, изъятии, конфискации доходов от преступной деятельности и финансировании терроризма (CETS N 198) (Варшава, 16 мая 2005 года)» [рус., англ.] (по состоянию на 25.01.2011)
ument of ratification deposited on 27 July 2010 - Or. Fr.
In accordance with Article 53, paragraph 2, of the Convention, the Republic of San Marino declares that it reserves the right not to apply the provisions of Article 47.
Period covered: 1/11/2010 -
The preceding statement concerns Article(s): 47, 53
Reservation contained in the instrument of ratification deposited on 27 July 2010 - Or. Fr.
In accordance with Article 53, paragraph 3, of the Convention, the Republic of San Marino declares that it will apply Articles 17 and 19 by taking into account the European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters, done in Strasbourg, on 20 April 1959, and the declarations and reservations made in its respect by the Republic of San Marino.
Period covered: 1/11/2010 -
The preceding statement concerns Article(s): 17, 19, 53
Reservation contained in the instrument of ratification deposited on 27 July 2010 - Or. Fr.
In accordance with Article 53, paragraph 4a, of the Convention, the Republic of San Marino declares that it will not apply the provisions of Article 3, paragraph 4.
Period covered: 1/11/2010 -
The preceding statement concerns Article(s): 3, 53
Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 27 July 2010 - Or. Fr.
In accordance with Article 33, paragraph 2, of the Convention, the Republic of San Marino declares that the Central authority designated is: Segretaria di Stato per gli Affari Esteri (Palazzo Begni, Contrada Omerelli, n. 31, 47890 San Marino - Repubblica di San Marino), without prejudice of provisions specified by bilateral agreements allowing direct relations between judicial authorities.
Period covered: 1/11/2010 -
The preceding statement concerns Article(s): 33
Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 27 July 2010 - Or. Fr.
In accordance with Article 46, paragraph 13, of the Convention, the Republic of San Marino declares that Financial Intelligence Unit designated for the Republic of San Marino is: Agenzia di Informazione Finanziaria (Strada Paderna, n. 2, 47895 Domagnano, Repubblica di San Marino. Email: info@aif.sm, tel. +378 (0549) 888180, fax +378 (0549) 888181).
Period covered: 1/11/2010 -
The preceding statement concerns Article(s): 46
Serbia:
Declaration contained in a letter from the Chargee d'affaires a.i. of Serbia, dated 16 July 2009, registered at the Secretariat General on 16 July 2009 - Or. Engl.
In accordance with Article 33 of the Convention, Serbia designates as central authorities in charge of the implementation of the Convention:
Ministry of Interior of the Republic of Serbia
Directorate of Crime Police
Department for the fight against organized crime
Bulevar Mihajla Pupina 2
11070 Novi Beograd
Tel./Fax: +381 11 31 48 66
Ministry of Finances of the Republic of Serbia
Directorate for the prevention of money laundering
Masarikova 2
11000 Beograd
Tel.: +381 11 20 60 151
Fax: +381 11 20 60 150
Email: uprava@apml.org.rs
Internet: www.apml.org.rs
Period covered: 1/8/2009 -
The preceding statement concerns Article(s): 33
Slovakia:
Reservation contained in the instrument of ratification deposited on 16 September 2008 - Or. Engl.
In accordance with Article 53, paragraph 4, and Article 3, paragraph 4, the Slovak Republic declares that it does not apply the right to require that, in respect of a serious offence or offences as defined by the national law, an offender demonstrates the origin of alleged proceeds or other property liable to confiscation.
Period covered: 1/1/2009 -
The preceding statement
> 1 2 3 ... 18 19 20 ... 22 23 24
0.1423 с
|