|
«Статус Конвенции о передаче осужденных лиц (ETS N 112) (Страсбург, 21 марта 1983 года)» [рус., англ.] (по состоянию на 25.01.2011)
ober 1991 - Or. Ger./Eng..
In view of the federal structure of the Federal Republic of Germany and the fact that the Lander have competence in respect of decisions regarding pardons, the Federal Republic of Germany reserves the right to transfer the enforcement of judgments to another member State in accordance with the Convention only on condition that, on the basis of a general or case-to-case declaration by the administering State, pardon will be granted in the administering State only in agreement with the German pardoning authority.
Period covered: 1/2/1992 -
The preceding statement concerns Article(s): 12
Declaration contained in a letter from the Permanent Representative handed over at the time of deposit of the instrument of ratification on 31 October 1991 - Or. Ger./Eng..
The Federal Republic of Germany declares that it avails itself of the possibility of refusing to grant transit under the provisions of Article 16.2 a) and b).
Period covered: 1/2/1992 -
The preceding statement concerns Article(s): 16
Declaration contained in a letter from the Permanent Representative handed over at the time of deposit of the instrument of ratification on 31 October 1991 - Or. Ger./Eng..
Where the request for transfer and the supporting documents are not drawn up in German, they must by accompanied by translations of the request and the documents into German or into one of the official languages of the Council of Europe.
Period covered: 1/2/1992 -
The preceding statement concerns Article(s): 17
Objection to a reservation contained in a Note verbale from the Permanent Representation of Germany, dated 21 March 2002, registered at the Secretariat General on 21 March 2002 - Or. Engl..
The Government of the Federal Republic of Germany has examined the reservations to the Convention on the Transfer of Sentenced Persons in respect to paragraph 5 of Article 4 made by the Government of Azerbaijan at the time of its ratification of the Convention.
The Government of the Federal Republic of Germany notes that a reservation to a key provision of a convention which consists of a general reference to national law without specifying its contents does not clearly define for the other States Parties to the Convention the extent to which the reserving State has accepted the obligations out of that provision of the Convention. The reservation made by the Government of Azerbaijan in respect to paragraph 5 of Article 4 therefore raises doubts as to the commitment of Azerbaijan to fulfil its obligations out of that provision of the Convention.
Hence the Government of the Federal Republic of Germany considers this reservation to be incompatible with the object and purpose of the Convention and objects to the aforesaid reservation made by the Government of Azerbaijan.
This objection does not preclude the entry into force of the Convention between the Federal Republic of Germany and Azerbaijan.
Period covered: 22/3/2002 -
The preceding statement concerns Article(s): 4
Greece:
Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 17 December 1987 - Or. Fr..
Greece declares that it excludes the application of the procedure provided in Article 9.1 b.
By way of exception, if a sentenced person cannot be transferred to Greece according to the procedure provided in Article 9.1 a, the Greek Ministry of Justice is competent to decide whether the procedure provided in Article 9.1 b will be followed.
Period covered: 1/4/1988 -
The preceding statement concerns Article(s): 3, 9
Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 17 December 1987 - Or. Fr..
Greece declares that nationality is determined by the provisions of the Greek Code of Nationality.
Period cove
> 1 2 3 ... 16 17 18 ... 34 35 36
0.133 с
|