/>
The preceding statement concerns Article(s): 6
Reservation contained in a letter from the Permanent Representative dated 10 April 1991, handed to the Secretary General at the time of deposit of the instrument of ratification, on 11 April 1991 - Or. Fr.
By virtue of the provisions of paragraph 1 of Article 27, the Kingdom of Denmark reserves the right, in cases covered by Articles 8 and 9 or either of these Articles, to refuse recognition and enforcement of decisions relating to custody on any of the grounds provided under Article 10 (cf Article 17).
Period covered: 1/8/1991 -
The preceding statement concerns Article(s): 17
Declaration contained in a letter from the Permanent Representative dated 10 April 1991, handed to the Secretary General at the time of deposit of the instrument of ratification, on 11 April 1991 - Or. Fr.
In accordance with the provisions of paragraph 2 of Article 20, any agreement made between the Nordic countries on recognition and enforcement of decisions concerning custody of children shall be applied between those countries in place of this Convention.
Period covered: 1/8/1991 -
The preceding statement concerns Article(s): 20
Declaration contained in a letter from the Ministry of Justice dated 17 June 1991, registered on 17 June 1991 - Or. Engl. - updated by a Note verbale from the Ministry of Family Affairs of Denmark and confirmed by the Permanent Representative, registered at the Secretariat General on 11 October 2004 - Or. Engl.
Central Authority:
Ministry of Family and Consumer Affairs
(Ministeriet for Familie-og Forbrugeranliggender)
Department of Family Affairs
(Familiestryrelsen)
AEbelogade 1
DK - 2100 COPENHAGEN O
Tel. +45.33.92.33.02
Fax: +45.39.27.18.89
E-mail: civildir@civildir.dk
Period covered: 1/8/1991 -
The preceding statement concerns Article(s): 2
Estonia:
Reservation contained in the instrument of ratification deposited on 17 May 2001 - Or. Engl.
Pursuant to Article 6, paragraph 3, of the Convention, the Republic of Estonia shall apply the provisions of Article 6, paragraph 1, partially and accept communications which are made in English or accompanied by a translation into English.
Period covered: 1/9/2001 -
The preceding statement concerns Article(s): 6
Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 17 May 2001 - Or. Engl.
Pursuant to Article 2, paragraph 1, of the Convention, the Republic of Estonia designates the Ministry of Justice as a Central Authority.
Period covered: 1/9/2001 -
The preceding statement concerns Article(s): 2
Finland:
Reservation contained in the instrument of acceptance, deposited on 28 April 1994 - Or. Engl.
Finland declares, according to Article 27 and Article 6, paragraph 3 of the Convention, that it reserves the right to accept only communications made in English or accompanied by a translation into English.
Period covered: 1/8/1994 -
The preceding statement concerns Article(s): 6
Reservation contained in the instrument of acceptance, deposited on 28 April 1994 - Or. Engl.
Finland declares, according to Article 27 and Article 17 of the Convention, that in cases covered by Articles 8 and 9 of the Convention, recognition and enforcement of decisions relating to custody may be refused on any of the grounds mentioned in Article 10.
Period covered: 1/8/1994 -
The preceding statement concerns Article(s): 17
Declaration contained in the instrument of acceptance, deposited on 28 April 1994 - Or. Engl.
Finland declares, according to Article 20, paragraph 2, that agreements between the Nordic countries relating t
> 1 2 3 ... 7 8 9 ... 18 19 20