nature on 23 October 1959 and confirmed at the time of deposit of the instrument of ratification on 24 June 1969 - or. Fr.
Service of summons on an accused person who is in the territory of the Turkish Republic shall be effected by transmission to the proper Turkish authorities at least 40 days before the date set for appearance.
Period covered: 22/9/1969 -
The preceding statement concerns Article(s): 7
Ukraine:
Reservation contained in the instrument of ratification deposited on 11 march 1998 - Or. Engl./Ukr.
Ukraine reserves the right not to comply with a request for assistance if
a. there are good grounds for believing that it is aimed at prosecuting, convicting or punishing a person because of his/her race, coulour of skin, political, religious and other convictions, sex, ethnic and social origin, social status, place of residence, language and other indications;
b. compliance with the request is incompatible with the principle "non bis in idem" ("there shall not be two punishments for the same offence");
c. the request concerns an offence that is the subject of investigation and judicial consideration in Ukraine.
Period covered: 9/6/1998 -
The preceding statement concerns Article(s): 2
Reservation contained in the instrument of ratification deposited on 11 march 1998 - Or. Engl./Ukr.
Ukraine will comply with judicial decisions concerning search and seizure of property on the condition foreseen by Article 5, paragraph 1, subparagraph c.
Period covered: 9/6/1998 -
The preceding statement concerns Article(s): 5
Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 11 march 1998 - Or. Engl./Ukr.
Summons of the defendant who is on the territory of Ukraine shall be transmitted to the authorities concerned not later than 40 days before the date set for the appearance before the court.
Period covered: 9/6/1998 -
The preceding statement concerns Article(s): 7
Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 11 march 1998 - Or. Engl./Ukr.
Requests and annexed documents shall be sent to Ukraine together with a translation into Ukrainian or into one of the official languages of the Council of Europe unless they are drawn up in those languages.
Period covered: 9/6/1998 -
The preceding statement concerns Article(s): 16
Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 11 march 1998 - Or. Engl./Ukr.
For the purposes of the Convention, "judicial bodies" of Ukraine are courts of general, public prosecutors of all levels and bodies of pre-trial investigation.
Period covered: 9/6/1998 -
The preceding statement concerns Article(s): 24
Declaration contained in a letter from the Permanent Representative, dated 31 January 2000, registered at the Secretariat General on 1 February 2000 - Or. Fr.
The Ministry of Justice of Ukraine (in case of requests by courts) and the Prosecutor-General's Office of Ukraine (in case of letters rogatory by bodies of pre-trial investigation) shall be the authorities to which reference is made in article 15, paragraph 1 of the Convention.
Period covered: 1/2/2000 -
The preceding statement concerns Article(s): 15
United Kingdom:
Reservation handed over at the time of the deposit of the instrument of ratification on 29 August 1991 - Or. Engl.
In respect of Article 2, the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland reserves the right to refuse assistance if the person who is the subject of a request for assistance has been convicted or acquitted in the United Kingdom or in the third State of an offence which arises from the same conduct as that giving rise to proceedings in the r
> 1 2 3 ... 57 58 59 ... 62 63 64