ции не менее 1,3 метрической тонны утилизируемого плутония в год в соответствии с настоящим Соглашением, включая этапы, изложенные в приложении "Ключевые элементы программы", являющемся неотъемлемой частью настоящего Соглашения.
Статья V
1. Каждая Сторона стремится к увеличению темпа утилизации, указанного в статье IV настоящего Соглашения, насколько это практически достижимо, с учетом стратегии в области развития ядерной энергетики государства этой Стороны и настоящего Соглашения.
2. Для поддержки исследований и разработки реактора ГТ-МГР Стороны продолжат такое сотрудничество на паритетной основе в соответствии со статьей IX настоящего Соглашения и на уровнях финансирования, согласованных в письменной форме Исполнительными органами, назначенными Сторонами согласно статье XI настоящего Соглашения.
Статья VI
1. Продукт конверсии, а также любой другой плутоний после поступления их на любую установку по утилизации не подлежат использованию для производства ядерного оружия или любых других ядерных взрывных устройств, для исследований, разработок, проектирования или испытаний, связанных с такими устройствами, или в любых других военных целях.
2. Продукт конверсии после поступления его на любую установку по утилизации не подлежит экспорту в третью страну, в том числе для утилизации, за исключением случаев, когда об этом имеется письменное согласие Сторон и выполняются условия международных гарантий и другие применимые международные соглашения или договоренности, включая Конвенцию о физической защите ядерного материала от 26 октября 1979 г.
3. Ни одна из Сторон не перерабатывает отработавшее плутониевое топливо до тех пор, пока эта Сторона не выполнила свое обязательство, изложенное в пункте 1 статьи II настоящего Соглашения.
4. Ни одна из Сторон не перерабатывает любое другое ядерное топливо, облученное в установке по утилизации, или материал радиального бланкета установки по утилизации до тех пор, пока эта Сторона не выполнит свое обязательство, изложенное в пункте 1 статьи II настоящего Соглашения, за исключением переработки:
а) сборок с урановым топливом, облученных в реакторе БН-600, или сборок с урановым топливом, облученных в легководных реакторах, являющихся установками по утилизации, если это не ведет к накоплению нового выделенного плутония оружейного качества самого по себе или в комбинации с другими материалами;
б) до тридцати (30) процентов сборок с топливом, содержащим плутоний до облучения, облученных в реакторе БН-800, или в легководных реакторах, являющихся установками по утилизации, для целей выполнения программ научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ по отработке технологий создания замкнутого ядерного топливного цикла в Российской Федерации и в Соединенных Штатах Америки соответственно, если эти сборки не содержат утилизируемый плутоний, и такая переработка не приводит к накоплению нового выделенного плутония оружейного качества самого по себе или в комбинации с другими материалами.
5. Установки по утилизации используются только в соответствии с положениями и условиями настоящего Соглашения для достижения и поддержания темпа утилизации не менее 1,3 метрической тонны утилизируемого плутония в год.".
4. В статье VII:
а) в пункте 1 слова "отработавшего плутониевого топлива и иммобилизованных форм" заменить словами "продукта конверсии и отработавшего плутониевого топлива";
б) пункты 2 и 3 изложить в следующей редакции:
"2. Мониторинг и инспекции по настоящему Соглашению проводятся в соответствии с приложением "Мониторинг и инспекции" и процедурами, разработанными в соответствии с указанным приложением.
3. Каждая Сторона, сотрудничая с другой Стороной, начинает консультации с Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ) как можно раньше, а также предпринимает все другие необходимые шаги для зак
> 1 2 3 ... 7 8 9