/>
1. Ликвидация Совместной компании осуществляется по согласию учредителей и при условии получения разрешения компетентных органов Сторон, указанных в статье 3 настоящего Соглашения, ликвидационной комиссией, создаваемой по решению учредителей, и в соответствии с законодательством Монголии.
2. Имущество Совместной компании или денежные средства, полученные от его реализации, а также денежные фонды Совместной компании, после удовлетворения претензий кредиторов, распределяются между учредителями (и иными участниками) Совместной компании пропорционально их долям в Совместной компании. Денежные средства и имущество, причитающиеся учредителю Российской Стороны, могут быть беспрепятственно переведены и вывезены из Монголии в соответствии с положениями Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о поощрении и взаимной защите капиталовложений от 29 ноября 1995 г.
Статья 13
1. В рамках настоящего Соглашения Сторонами не осуществляется обмен информацией, составляющей государственную тайну Российской Федерации и Монголии.
2. Порядок и условия обмена информацией, разрабатываемой в рамках настоящего Соглашения, а также уровни ее защиты, будут определены компетентными органами Сторон в соответствующих правилах.
Статья 14
Стороны обеспечивают выполнение обязательств Российской Федерации и Монголии в качестве государств-членов МАГАТЭ в том, что касается деятельности Совместной компании, включая обязательства по предоставлению соответствующей информации в МАГАТЭ.
Статья 15
Стороны в соответствии с законодательством своих государств обеспечивают эффективную охрану и распределение прав на интеллектуальную собственность, передаваемую или создаваемую в соответствии с настоящим Соглашением.
Статья 16
Разногласия между Сторонами относительно применения либо толкования настоящего Соглашения решаются путем проведения консультаций между Сторонами.
Статья 17
1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
2. Настоящее Соглашение заключается сроком на 10 (десять) лет. Его действие автоматически продлевается на последующие десятилетние периоды, если ни одна из Сторон не уведомит по дипломатическим каналам другую Сторону о своем намерении прекратить его действие за 12 (двенадцать) месяцев до истечения соответствующего периода.
3. В настоящее Соглашение могут вноситься изменения и дополнения по письменному согласию Сторон.
4. Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых являются их государства.
Совершено в г. Улан-Баторе 25 августа 2009 г. в двух экземплярах, каждый на русском и монгольском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
(Подписи)
> 1 2 3