luded or modified does not determine its status as a reservation to the treaty. The Government of Sweden considers that the declaration made by Uruguay to the Statute in substance constitutes a reservation.
The Government of Sweden notes that the application of the Statute is being made subject to a general reference to possible limits of the competence of the State and the constitutional provisions of Uruguay. Such a general reservation referring to national legislation without specifying its contents makes it unclear to what extent the reserving State considers itself bound by the obligations of the Statute. The reservation made by Uruguay therefore raises doubts as to the commitment of Uruguay to the object and purpose of the Statute.
According to article 120 of the Statute no reservations shall be permitted. The Government of Sweden therefore objects to the aforesaid reservation made by Uruguay to the Rome Statute of the International Criminal Court.
This objection shall not preclude the entry into force of the Statute between Sweden and Uruguay. The Statute enters into force in its entirety between the two States, without Uruguay benefiting from its reservation."
Notifications made under article 87 (1) and (2) (Unless otherwise indicated, the declarations and reservations were made upon ratification, acceptance, approval, accession or succession.)
Albania
30 August 2004
"In accordance with article 87, paragraph 1, of the Rome Statute of the International Criminal Court, the Republic of Albania declares that the requests of the Court shall be sent through diplomatic channels to the Ministry of Justice, Department of International Judicial Cooperation, Boulevard A. Zog, Tirana, Albania.
In accordance with article 87, paragraph 2, of the Rome Statute of the International Criminal Court, the requests for cooperation and all the supporting documents of the requests, shall be in Albanian Language and in one of the working languages of the Court, English or French."
Andorra
With regard to article 87, paragraph 1, of the Rome Statute of the International Criminal Court, the Principality of Andorra declares that all requests for cooperation made by the Court under part IX of the Statute must be transmitted through the diplomatic channel.
With regard to article 87, paragraph 2, of the Rome Statute of the International Criminal Court, the Principality of Andorra declares that all requests for cooperation and any supporting documents that it receives from the Court must, in accordance with article 50 of the Statute establishing Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish as the official languages of the Court, be drafted in French or Spanish or accompanied, where necessary, by a translation into one of these languages.
Argentina
With regard to article 87, paragraph 2, of the Statute, the Argentine Republic hereby declares that requests for cooperation coming from the Court, and any accompanying documentation, shall be in Spanish or shall be accompanied by a translation into Spanish.
26 January 2005
Pursuant to article 87, paragraph 1 (a) of the Rome Statute, the Argentine Government wishes to inform the Secretary-General, in his capacity as depositary of the Rome Statute, that it has chosen the diplomatic channel as the channel of communication. To that end, communications from the International Criminal Court should be addressed to the Embassy of the Argentine Republic at The Hague, which shall transmit them to the Ministry of Foreign Affairs, International Trade and Worship and, through that Ministry, to the relevant local authorities, where necessary.
This communication has also been transmitted, by the Embassy of the Argentine Republic to the Netherlands, to the Registry of the International Criminal Court.
> 1 2 3 ... 14 15 16 ... 25 26 27