Главная страницаZaki.ru законы и право Поиск законов поиск по сайту Каталог документов каталог документов Добавить в избранное добавить сайт Zaki.ru в избранное




«Статус Римского статута Международного уголовного суда (Рим, 17 июля 1998 года)» [рус., англ.] (по состоянию на 15.05.2009)





r /> Australia
10 March 2004
"...[P]ursuant to paragraph 1 (a) of Article 87 of the Rome Statute, ...the Australian Government has designated the Australian Embassy to The Netherlands as the diplomatic channel for transmission of requests for cooperation in accordance with that Article.
"...[P]ursuant to paragraph 2 of Article 87 of the Rome Statute, ...any such request for cooperation in accordance with that Article should be either be in, or accompanied by a translation into, English."

Austria
"Pursuant to article 87, paragraph 2 of the Rome Statute the Republic of Austria declares that requests for cooperation and any documents supporting the request shall either be in or be accompanied by a translation into the German language."

Belgium
With reference to article 87, paragraph 1, of the Statute, the Kingdom of Belgium declares that the Ministry of Justice is the authority competent to receive requests for cooperation.
With reference to article 87, paragraph 2, the Kingdom of Belgium declares that requests by the Court for cooperation and any documents supporting the request shall be in an official language of the Kingdom.

Belize
"Pursuant to Article 87 (1) (a) of the Statute of the International Criminal Court, Belize declares that all requests made to it in accordance with Chapter 9 be sent through diplomatic channels."

Brazil
"...with regard to article 87, paragraph 2 of the said Statute, the official language of the Federative Republic of Brazil is Portuguese and that all requests for cooperation and any supporting documents that it receives from the Court must be drafted in Portuguese or accompanied by a translation into Portuguese."

Colombia
18 March 2004
[Pursuant]... to the notification that Colombia must make as a State party to the Rome Statute concerning the communication channel and official language to be used when requests for cooperation and any documents supporting the request are transmitted, in accordance with article 87, paragraphs 1 (a) and 2 of the above-mentioned instrument..., [the Government of Colombia wishes to inform] that any communications sent or received in this area should be drafted in Spanish and that the channel for transmission should be the Embassy of Colombia to the Kingdom of the Netherlands, at The Hague, which can be contacted as follows:
Embassy of Colombia to the Kingdom of the Netherlands
Address: Groot Hertoginnelaan 14
2517 EG Den Haag
Netherlands
Telephone: +31-(0)70-3614545
Fax: +31-(0)70-3614636

Croatia
19 July 2004
"Pursuant to article 87, paragraph 1, of the Statute, the Republic of Croatia declares that requests from the Court shall be transmitted through diplomatic channel to the Ministry of Justice - Department for Cooperation with the International Criminal Courts.
Pursuant to article 87, paragraph 2, of the Statute, the Republic of Croatia declares that requests for cooperation and documents supporting the request from the Court shall be in Croatian which is the official language of the Republic of Croatia and shall be accompanied by a translation in English which is one of the working languages of the International Criminal Court."

Cyprus
"1. Pursuant to article 87 (1) of the Rome Statute of the International [Criminal] Court, the Republic of Cyprus declares that requests from the Court may also be transmitted directly to the Ministry of Justice and Public Order.
2. Pursuant to article 87 (2) of the Rome Statute of the International Criminal Court, the Republic of Cyprus declares that requests from the Court for cooperation and any documents supporting them shall be transmitted also in English, which is one of the



> 1 2 3 ... 15 16 17 ... 25 26 27

Поделиться:

Опубликовать в своем блоге livejournal.com
0.1316 с