/>
Article 16
International cooperation
The Parties shall cooperate within the framework of relevant international organisations on management and conservation matters of mutual interest, which may be considered by such international organisations.
Article 17
Saving clause
1. Nothing contained in this Agreement shall affect or prejudice in any manner the positions or the views of either Party with respect to their rights or obligations under international fisheries agreements and the positions or the views with respect to any question relating to the Law of the Sea.
2. This Agreement is without prejudice to the delimitation of the Exclusive Economic Zones of the Parties.
Article 18
Entry into force
1. This Agreement shall be applied provisionally from the date of signature and shall enter into force from the date of receiving the last written notification that all internal procedures required for its coming into force, have been fulfilled by the Parties.
2. At the date of entry into force of the Agreement, insofar as the following agreements concern maritime fisheries in the Baltic Sea, the Agreement shall supersede the fisheries agreements concluded between the Government of the Russian Federation and the Government of the Republic of Latvia signed on 21 July 1992, between the Government of the Russian Federation and the Government of the Kingdom of Sweden signed on 11 December 1992, between the Government of the Russian Federation and the Government of the Republic of Finland signed on 11 March 1994, between the Government of the Russian Federation and the Government of the Republic of Estonia signed on 4 May 1994, between the Government of the Russian Federation and the Government of the Republic of Poland signed on 5 July 1995, and between the Government of the Russian Federation and the Government of the Republic of Lithuania signed on 29 June 1999.
Article 19
Duration of the Agreement
This Agreement shall remain in force for an initial period of six years after the date of its entry into force. In the event of the Agreement not being terminated by either Party through notice of termination given at least nine months before the expiry of that period, it shall remain in force for additional periods of three years duration thereafter, provided that notice of termination has not been given at least nine months before the expiry of any such period.
Article 20
Languages
Done at Brussels, in duplicate, on the twenty-eighth day of April in the year 2009 in the Russian, Bulgarian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Polish, Portuguese, Romanian, Slovakian, Slovenian, Spanish, and Swedish languages, all texts being equally authentic. In case of dispute the Russian and English texts of this Agreement shall be determinative.
> 1 2 3 ... 9 10 11