ми.
Если у них действительно появляется заболевание с гриппоподобными симптомами, включающими повышенную температуру, кашель, головную боль, мышечную боль, боль в горле, насморк и иногда тошноту или диарею, они должны сразу же предпринять следующее:
- Оставаться дома за исключением случаев обращения за медицинской помощью; не сообщать на работу.
- Уведомить своего работодателя.
- Связаться со своим производственным или личным врачом.
- Проинформировать производственного врача, поликлинику или пункт скорой помощи до посещения о возможной опасности воздействия гриппа.
- Не путешествовать, за исключением переездов на небольшие расстояния для получения медицинской помощи.
- По возможности, ограничить контакт с другими людьми.
- Находясь в обществе других людей или в общественном месте, носить маску для ограничения количества капель, выделяемых в воздух при кашле или чихании.
Очистка/помывка и дезинфекция
Очистка означает удаление видимой грязи или частиц, тогда как дезинфекция относится к мерам, принимаемым для контроля, дезактивации или уничтожения инфекционных агентов, таких как вирусы и бактерии.
Очистка и дезинфекция самолета требует особого внимания, так как необходимо использовать некорродирующие средства или такие, которые не причиняют другого вреда частям самолета. Поэтому необходимо с осторожностью выбирать средства дезинфекции, прежде чем применять их в салоне. Кроме того, необходимо тщательно соблюдать инструкции производителей для охраны здоровья осуществляющего очистку персонала и обеспечения эффективного действия.
Команды, осуществляющие очистку, должны быть надлежащим образом обучены проведению рутинных процедур очистки и дезинфекции, а также тех, которые должны применяться после выявления инфекционного заболевания, так как требования, вероятно, будут различаться. Контакт с жидкостями организма (респираторный секрет или кровь), рвотными массами или фекалиями может быть сопряжен с риском инфицирования, если они должным образом не изолируются. Следовательно, команды, осуществляющие очистку, должны выполнять процедуры, обеспечивающие эффективную очистку и дезинфекцию и защищающие их здоровье за счет использования средств индивидуальной защиты.
Более подробное техническое руководство см. Руководство по гигиене и санитарии в авиации <11>.
--------------------------------
<11> Руководство по гигиене и санитарии в авиации, исправленный проект 2009. Женева: Всемирная организация здравоохранения. Размещено по адресу: http://www.who.int/water_sanitation_health/gdwqrevision/aviation/en/index.html.
V. Общие требования при применении здравоохранительных мер в отношении международных туристов - ММСП (2005)
1. С пассажирами следует обращаться:
a. Вежливо, с уважением их достоинства, прав человека и основных свобод;
b. Таким образом, чтобы уменьшить дискомфорт или стресс, связанные с этими мерами; и
c. Учитывая их пол, социальные, этнические и религиозные особенности.
2. Когда международные пассажиры подвергаются таким мерам общественного здравоохранения как карантин, изоляция или медицинское обследование <12> или другим процедурам, государство должно предоставить или организовать следующее:
--------------------------------
<12> "Медицинское обследование" означает предварительную оценку состояния здоровья и потенциального риска для других людей и может включать тщательное ознакомление с документами о состоянии здоровья и физическое обследование, когда это требуется в конкретных случаях заболевания (см. ММСП (2005) Статья 1, Определения).
a. Адекватное питание и воду.
b. Соответствующие условия проживания и одежду.
c. Сохранность багажа и личных вещей.
d. Соответствующее лечение.
e. Необходимые средства связи.
> 1 2 3 ... 11 12 13 ... 15 16 17