лефон, факс или другие средства передачи информации. ¦
¦ ¦
¦<*> Хотя эти директивы официально не применяются до ноября 2009 г.,¦
¦рекомендуется выполнять их уже сейчас. ¦
¦<**> АФТН: сеть авиационной фиксированной электросвязи, т.е. наземная¦
¦сеть дальней связи. ¦
L--------------------------------------------------------------------------
III. Действия органов здравоохранения/компетентных органов в аэропорте прибытия
Для эффективного регулирования событий, имеющих отношение к сфере здравоохранения, на борту самолета и для минимизации неблагоприятного воздействия таких событий на пассажиров и работу аэропорта соответствующий компетентный орган <7> должен предпринять действия в соответствии с национальными процедурами надзора в сфере здравоохранения и ответных действий, планом действий аэропорта в чрезвычайных ситуациях, связанных с событиями, имеющими отношение к сфере здравоохранения, и международными требованиями, и решить следующие проблемы среди прочих <8>:
--------------------------------
<7> "Компетентный орган" означает орган, отвечающий за осуществление и применение здравоохранительных мер в соответствии с Международными медико-санитарными правилами (2005).
<8> См. Блок 3 специальный контрольный перечень для прилетающих или вылетающих больных пассажиров (включая членов экипажа).
(1) Согласовывать свои действия с владельцем аэропорта/руководством аэропорта для обеспечения места стоянки для самолета.
(2) Согласовывать свои действия с руководством аэропорта для предоставления удостоверений личности и эскортов из сотрудников охраны медицинскому персоналу и специалистам по устранению чрезвычайных ситуаций, которым требуется доступ в изолированные зоны аэропорта.
(3) Сделать соответствующие уведомления об инциденте.
(4) Способствовать осуществлению мероприятий и контролировать их выполнение, включая соглашения или меморандумы о взаимопонимании с соответствующими организациями, медицинскими пунктами, руководством аэропорта, авиакомпаниями и поставщиками услуг для регулирования прибытия пассажира (пассажиров), у которых наблюдаются симптомы заболевания, включая очистку от таможенных пошлин.
(5) Обеспечить необходимый транспорт для пассажиров с подозрением на заболевание, представляющее опасность для общественного здоровья, который доставит их для дальнейшей оценки состояния здоровья, карантина, изоляции и лечения в предназначенное для данной цели учреждение, если это необходимо.
(6) Сотрудничать с другими местными органами здравоохранения, медицинскими службами и другими организациями для содействия по уходу за пассажирами и экипажем, если они размещаются в учреждениях временной медицинской помощи или карантина, желательно подальше от аэропорта.
(7) Провести дальнейшую оценку риска для общественного здоровья в связи с прилетом и отлетом больных пассажиров и пассажиров с подозрением на заболевание. Необходимо уделить внимание местным протоколам, специфическим для заболевания, и проводить оценку состояния здоровья при первой же возможности после высадки из транспортного средства.
(8) Вместе с владельцем аэропорта создать специальную зону (зоны) для проведения оценки состояния здоровья пассажира (пассажиров) с симптомами заболевания. Эта зона (зоны) должна вмещать необходимое число пассажиров и обеспечивать неприкосновенность частной жизни, хорошее освещение, надлежащую вентиляцию, доступ к специально выделенному для этих людей туалету и телекоммуникациям.
(9) Согласовывать свои действия с таможенными и иммиграционными службами и другими федеральными партнерами для адекватной очистки пассажиров, багажа, личных вещей и т.д.
> 1 2 3 ... 6 7 8 ... 15 16 17