сли необходимо, и арматурного слоя должна производиться с помощью специальной машины.
24.43. До начала ремонта футеровки конвертера внутренняя поверхность подъемной части газохода (котла) должна быть очищена от настылей.
24.44. Очистка подъемной части газохода (котла) от настылей должна производиться под руководством специалиста.
24.45. При ремонте конвертера под газоходом над горловиной его должно быть устроено перекрытие для защиты работающих от падающих из газохода предметов.
24.46. Перед допуском работающих к футеровке рабочего слоя конвертера мастер или бригадир огнеупорных работ должен внимательно осмотреть его внутреннюю полость, обратив внимание на полное удаление свисающих предметов. В случае их наличия необходимо полностью убрать их и очистить выступы от пыли.
Неподвижная часть колпака котла-утилизатора должна быть очищена от настылей шлака и металла, над конвертером должно быть устроено надежное перекрытие для защиты работающих внутри конвертера.
24.47. Кладка футеровки конвертера должна производиться в соответствии с инструкцией, утвержденной техническим руководителем организации.
24.48. Во время ремонта футеровки конвертеров в зависимости от условий должна действовать приточная или вытяжная вентиляция.
24.49. Сушка конвертеров должна производиться при их вертикальном положении.
24.50. При проведении работ по смене днищ должны быть прекращены все другие работы у конвертера над проемами у рабочей площадки.
24.51. Для съема и установки днищ должны применяться специальные домкратные тележки.
24.52. Для снятия и установки крышки воздушной коробки должно быть устроено механизированное приспособление.
24.53. Забивка в днище новых фурм во избежание их раскалывания должна производиться через эластичные надставки.
24.54. Стенд для набивки днищ футеровочной массой должен быть оборудован гнездами для постановки днищ и переносным горном для нагрева трамбовок.
24.55. Набивка днищ должна быть механизирована.
24.56. Обжиг днищ должен производиться в специальных печах или сушиться вместе с конвертером с отводом продуктов сгорания в атмосферу.
24.57. Выполнение ремонтных работ в конвертере при опущенной фурме допускается только по наряду-допуску и при отключении кислородопровода заглушкой.
24.58. Порядок подготовки, проведения и окончания работы на машинах (установках) для факельного торкретирования футеровки конвертера, меры безопасности при проведении технологических операций с учетом возможных аварийных ситуаций и действия при этом обслуживающего персонала должны регламентироваться инструкциями, утвержденными техническим руководителем организации.
24.59. Машины (установки) для факельного торкретирования футеровки конвертера должны быть оборудованы пускозапорной арматурой трубопроводов кислорода (воздуха), торкрет-массы и охлаждающей воды, приборами контроля и расхода кислорода, торкрет-массы и охлаждающей фурму воды, датчиками контроля температуры отходящей воды, средствами сигнализации и связи.
24.60. Привод фурмы машины (установки) для факельного торкретирования футеровки конвертера должен иметь автоматическую блокировку, обеспечивающую прекращение подачи кислорода (воздуха) и торкрет-массы при уменьшении расхода воды на охлаждение фурмы или повышении температуры отходящей воды от величин, установленных инструкцией, утвержденной техническим руководителем организации.
24.61. Работа на машинах (установках) для факельного торкретирования футеровки конвертера не допускается при:
а) нарушении целостности трубопроводов подачи кислорода, торкрет-массы и воды;
б) при неисправных приборах контроля и расхода кислорода (воздуха), торкрет-массы и охлаждающей воды;
в) разрушении сопла фурмы;
г) прекращении подачи кислорода или торкрет-массы во время торкретирования;
д) выходе из строя механизмо
> 1 2 3 ... 60 61 62 ... 66 67 68