¦
¦ ¦автоматизированного ¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦перевода, корпусами разных ¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦типов; ¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦владеть: кодифицированным ¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦русским литературным языком¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦и его научным стилем, ¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦сведениями о ¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦библиографических ¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦источниках и электронных ¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦ресурсах, содержащих данные¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦о современном состоянии и ¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦истории русского языка, ¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦культурой русскоязычного ¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦общения; первым изучаемым ¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦иностранным языком в его ¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦литературной форме в полном¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦объеме; вторым иностранным ¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦языком в объеме, ¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦достаточном для получения ¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦профессиональной информации¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦из текстов и устной речи; ¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦современной лингвистической¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦терминологией; методами и ¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦инструментарием ¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦лингвистического анализа ¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦текста/дискурса на ¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦фонетическом, ¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦морфологическом, лексико- ¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦синтаксическом, ¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦семантическом уровне; ¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦методами лингвистического ¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦эксперимента; методами ¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦формализации и ¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦алгоритмизации, ¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦применяемыми в лингвистике;¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦основными приемами ¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦построения обучающих ¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦систем, систем ¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦автоматизированного ¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦реферирования, ¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦индексирования и перевода, ¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦автоматического ¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦распознавания и синтеза ¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦речи; корпусными методами ¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦работы с языковым ¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦материалом, гипертекстовыми¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦технологиями, подх
> 1 2 3 ... 10 11 12 ... 14 15 16