пе судов, при групповом плавании выполнять указания флагмана (старшего) группы, обеспечивая безопасность плавания и оказание помощи другим судам;
(12) при обнаружении на судне посторонних лиц или предметов, не связанных с деятельностью судна, немедленно сообщить об этом соответствующим органам отечественного порта отхода, а при стоянке в иностранном порту - консулу или лицу, его заменяющему;
(13) при плавании в районе обязательной лоцманской проводки взять лоцмана, обеспечив ему безопасный прием (сход) на борт судна в соответствии с конвенционными требованиями; при прохождении районов, где лоцманская проводка не является обязательной, капитан вправе взять лоцмана, если найдет это необходимым;
(14) уходя с мостика, указать лоцману лицо, ответственное за управление судном на время своего отсутствия.
Присутствие на судне лоцмана не снимает с капитана ответственности за управление судном во время лоцманской проводки;
(15) принять все меры к спасанию человека, упавшего за борт, и покинуть район поисков только после того, как убедится, что поиски безрезультатны;
(16) при оказании помощи терпящему бедствие судну принять все меры для спасания людей, после чего предложить капитану судна, терпящему бедствие, подписать договор о спасании и приступить к работам по спасанию судна, груза и имущества.
В случае невозможности подписания договора по стихийным или другим обстоятельствам необходимо получить по радио или голосом согласие капитана судна, терпящего бедствие, на подписание договора при первой возможности, о чем сделать запись в судовом журнале;
(17) в случае необходимости срочной помощи тяжелобольному, которая не может быть оказана в море, зайти в ближайший порт или доставить больного любыми доступными средствами, известив об этом судовладельцев, а также консула или лицо, его заменяющее;
(18) если судну грозит бедствие, и оно нуждается в помощи, обратиться в спасательно - координационный центр данного региона и принять все возможные меры для получения необходимой и своевременной помощи;
(19) о всех аварийных и несчастных случаях и исчезновениях людей, промысловых происшествиях немедленно сообщать в установленном порядке, принять все меры к обеспечению безопасности людей, судна, груза, сохранению орудий лова; принять меры к оформлению документов по этим случаям; обеспечить сохранность и неприкосновенность карт, других навигационных документов, отражающих маневрирование судна, работу оборудования и аппаратуры до окончания расследования;
(20) немедленно сообщать в установленном порядке всеми доступными средствами и способами связи о всех случаях нарушения иностранными властями, кораблями, судами и самолетами принципов свободы мореплавания в открытом море, проникновении в закрытые районы, случаях загрязнения окружающей среды, ведении промысла или других работ в экономической зоне России;
(21) при столкновении с другим судном: запросить, не требуется ли помощь, и при необходимости оказать ее без опасности для своего судна, экипажа и пассажиров; запросить название, порт приписки, пункты отправления и назначения, размер и характер повреждений; сообщить аналогичные сведения по своему судну;
(22) следить за остойчивостью судна в соответствии с Информацией об остойчивости и непотопляемости;
(23) в соответствии с требованиями нормативных документов обеспечить ведение и направление в необходимые адреса отчетных материалов по установленным формам о деятельности судна;
(24) не допускать повреждений знаков ограждения опасностей, равно как и гидротехнических сооружений и подводных кабелей (трубопроводов); принимать все меры к освобождению кабеля без повреждений в случае его подъема якорем или орудиями лова;
(25) принимать все возможные меры для предотвращения загрязнения морской среды;
(26) при плавании в ледовых условиях принять все меры для обеспечения сохранности корпуса судна, в
> 1 2 3 ... 7 8 9 ... 39 40 41