Главная страницаZaki.ru законы и право Поиск законов поиск по сайту Каталог документов каталог документов Добавить в избранное добавить сайт Zaki.ru в избранное




"СОГЛАШЕНИЕ О ПАРТНЕРСТВЕ И СОТРУДНИЧЕСТВЕ, УЧРЕЖДАЮЩЕЕ ПАРТНЕРСТВО МЕЖДУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ, С ОДНОЙ СТОРОНЫ, И ЕВРОПЕЙСКИМИ СООБЩЕСТВАМИ И ИХ ГОСУДАРСТВАМИ-ЧЛЕНАМИ, С ДРУГОЙ СТОРОНЫ" (Вместе с "ПРОТОКОЛОМ 1 О СОЗДАНИИ КОНТАКТНОЙ ГРУППЫ ПО УГЛЮ И СТАЛИ", "ПРОТОКОЛОМ 2 О ВЗАИМНОМ АДМИНИСТРАТИВНОМ СОДЕЙСТВИИ В ЦЕЛЯХ НАДЛЕЖАЩЕГО ПРИМЕНЕНИЯ ТАМОЖЕННОГО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА", "ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫМ АКТОМ", Совместными декларациями и Обменами письмами) (Заключено на о. Корфу 24.06.1994)





ове и в свете любых рекомендаций Совета сотрудничества.

Статья 34

1. Стороны используют все имеющиеся у них возможности с тем, чтобы избежать принятия мер или действий, которые сделали бы условия для учреждения и деятельности компаний друг друга более ограничительными по сравнению с ситуацией, существующей на день, предшествующий дню подписания Соглашения.
2. Не позднее окончания третьего года после подписания настоящего Соглашения и далее ежегодно Стороны изучат в Совете сотрудничества:
- меры, введенные любой Стороной после подписания Соглашения, которые затрагивают учреждение или деятельность компаний одной Стороны на территории другой Стороны и которые подпадают под обязательства, принятые в статье 28; и
- возможно ли для Сторон принять
- обязательства не предпринимать какие-либо меры или
действия, которые могут сделать условия для учреждения и
деятельности компаний друг друга более ограничительными по
сравнению с ситуацией, существующей во время такого изучения,
если они уже не предусмотрены настоящим Соглашением, или
- иные обязательства, затрагивающие свободу их действий в
областях, согласованных между Сторонами в отношении
обязательств, принятых в статье 28.
Если после такого изучения одна Сторона полагает, что меры, введенные другой Стороной после подписания настоящего Соглашения, приводят к ситуации, которая является существенно более ограничительной в отношении учреждения или деятельности компаний первой Стороны на территории другой Стороны по сравнению с ситуацией, существовавшей на дату подписания Соглашения, эта Сторона может попросить другую Сторону вступить в консультации. В этом случае применяются положения части A Приложения 8.
3. Для достижения целей настоящей статьи применяются меры в соответствии с частью B Приложения 8.
4. Положения настоящей статьи не наносят ущерба положениям статьи 51. Ситуации, подпадающие под действие этой статьи 51, регулируются только ее положениями, исключая любые другие.

Статья 35

1. Статья 28 не применяется в отношении воздушного транспорта, внутреннего водного транспорта и морского транспорта.
2. Однако в отношении видов деятельности, указанных и осуществляемых судоходными агентствами по предоставлению международных морских транспортных услуг, охватывающих смешанные операции с использованием морского плеча, каждая Сторона разрешает, в соответствии с законодательством и правилами, применяемыми в каждой из Сторон, компаниям другой Стороны их коммерческое присутствие на своей территории в форме дочерних компаний или филиалов на условиях учреждения и деятельности, не менее благоприятных, чем те, которые предоставляются своим собственным компаниям или дочерним компаниям или филиалам компаний третьих стран, в зависимости от того, какие из них лучше.
3. Такая деятельность включает:
a) маркетинг и продажи услуг морского транспорта и связанных с этим услуг через прямые контакты с потребителями, от котировок до выставления счетов;
b) приобретение и перепродажу каких-либо транспортных и связанных с ними услуг, включая транспортные услуги, оказываемые любым внутренним видом транспорта, необходимым для оказания услуги, связанной со смешанными перевозками;
c) подготовку документации, касающейся транспортных документов, таможенных документов или других документов, имеющих отношение к происхождению и характеру транспортируемых товаров;
d) предоставление деловой информации любыми средствами, включая компьютеризированные информационные системы и электронный обмен данными (при условии соблюдения любых недискриминационных ограничений, касающихся телекоммуникаций);
e) заключение любой деловой договоренности с другими судоходными агентствами



> 1 2 3 ... 10 11 12 ... 51 52 53

Поделиться:

Опубликовать в своем блоге livejournal.com
0.117 с