|
"КОНВЕНЦИЯ ПО ЗАЩИТЕ ПРИРОДНОЙ МОРСКОЙ СРЕДЫ РАЙОНА БАЛТИЙСКОГО МОРЯ, 1992 Г." (ХЕЛЬСИНКСКАЯ КОНВЕНЦИЯ) [рус. (извлечение), англ.] (Вместе с "ВРЕДНЫМИ ВЕЩЕСТВАМИ", "КРИТЕРИЯМИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ НАИЛУЧШЕЙ ПРИРОДООХРАННОЙ ПРАКТИКИ И НАИЛУЧШЕЙ ИМЕЮЩЕЙСЯ ТЕХНОЛОГИИ", "КРИТЕРИЕМ И МЕРАМИ, КАСАЮЩИМИСЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ЗАГРЯЗНЕНИЯ ОТ НАЗЕМНЫХ ИСТОЧНИКОВ", "ПРЕДОТВРАЩЕНИЕМ ЗАГРЯЗНЕНИЙ С СУДОВ", "ИСКЛЮЧЕНИЯМИ ИЗ ОБЩЕГО ЗАПРЕТА ЗАХОРОНЕНИЯ ОТХОДОВ И ДРУГИХ МАТЕРИАЛОВ В РАЙОНЕ БАЛТИЙСКОГО МОРЯ", "ПРЕДОТВРАЩЕНИЕМ ЗАГРЯЗНЕНИЯ В РЕЗУЛЬТАТЕ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ НА ШЕЛЬФЕ", "РЕАГИРОВАНИЕМ НА ИНЦИДЕНТЫ ЗАГРЯЗНЕНИЯ") (Заключена в г. Хельсинки 09.04.1992)
/>
в соответствии с другими стандартами, допускаемыми
Администрацией, быстродействующими соединительными муфтами.
Такое освидетельствование проводится, чтобы удостовериться, что оборудование, соединения, приспособления и материалы полностью соответствуют требованиям настоящего правила.
Администрация признает "Свидетельство о типовом испытании" установок по очистке сточных вод, выданное властями других Договаривающихся Сторон.
b) Периодическому освидетельствованию с интервалами, установленными Администрацией, но не превышающими пяти лет, чтобы удостовериться, что оборудование, соединения, приспособления и материалы полностью соответствуют требованиям настоящего правила.
2. Освидетельствования судов с целью обеспечения выполнения положений настоящего правила проводятся должностными лицами Администрации. Однако, Администрация может поручить освидетельствование инспекторам, назначенным для этой цели, или организациям, признанным ею. В каждом случае данная Администрация гарантирует полноту и эффективность освидетельствований.
3. После завершения любого освидетельствования судна не допускается вносить никаких значительных изменений в оборудование, фитинги, приспособления или материалы, подвергшиеся освидетельствованию, без санкции Администрации, за исключением прямой замены такого оборудования или устройств.
G. Свидетельство
1. Свидетельство о предотвращении загрязнения сточными водами выдается после освидетельствования судам, принимающим на борт более 50 человек и выполняющим международные рейсы в районе Балтийского моря, в соответствии с положениями пункта F настоящего правила.
2. Такое свидетельство выдается либо Администрацией, либо любым лицом или организацией, должным образом уполномоченными ею. В каждом случае Администрация несет полную ответственность за свидетельство.
3. Свидетельство о предотвращении загрязнения сточными водами составляется по форме, соответствующей образцу, содержащемуся в дополнении к приложению IV Конвенции МАРПОЛ 73/78. Если используемый язык не является английским, текст свидетельства должен содержать перевод на английский язык.
4. Свидетельство о предотвращении загрязнения сточными водами выдается на период, установленный Администрацией, но не превышающий пяти лет со дня его выдачи.
5. Свидетельство теряет силу, если на судне произведены значительные изменения в оборудовании, устройствах, приспособлениях или материалах без одобрения Администрацией, за исключением прямой замены такого оборудования или устройств.
Приложение V
ИСКЛЮЧЕНИЯ ИЗ ОБЩЕГО ЗАПРЕТА ЗАХОРОНЕНИЯ ОТХОДОВ
И ДРУГИХ МАТЕРИАЛОВ В РАЙОНЕ БАЛТИЙСКОГО МОРЯ
Правило 1
В соответствии с пунктом 2 статьи 11 настоящей Конвенции запрещение захоронения не применяется к удалению в море материалов, вынутых земснарядами, при условии, что:
a) захоронение материалов, вынутых земснарядами и содержащих вредные вещества, упомянутых в Приложении I, разрешается только в соответствии с Руководством, одобренным Комиссией; и
b) захоронение проводится в соответствии с предварительным специальным разрешением, выданным соответствующим национальным органом:
i) в пределах внутренних вод и территориального моря Договаривающейся Стороны; или
ii) за пределами внутренних вод и территориального моря, в случае необходимости после проведения консультаций в Комиссии.
При выдаче таких разрешений Договаривающиеся Стороны действуют согласно положениям правила 3 настоящего Приложения.
Правило 2
1. Соответствующий национальный орган, упомянутый в параграфе 2 статьи 11 настоящей Конвенции:
a) выдает специальные разрешения, предусмотренные правилом 1 настоящего Приложен
> 1 2 3 ... 19 20 21 ... 51 52 53
0.1389 с
|