у возникшему в отношении настоящей Конвенции вопросу.
31. Агентство может сотрудничать с частными страховщиками политического риска с целью улучшения своих собственных операций и привлечения таких страховщиков к предоставлению страхования от политического риска в развивающихся странах - членах Агентства на условиях, аналогичных тем, которые применяются Агентством (статья 21 "a"). Например, для достижения первой из этих целей частные страховые компании могут оказывать содействие в маркетинге программы Агентства. В отношении второй цели предполагается, что Агентство будет играть роль катализатора в мобилизации частного страхового потенциала, например, путем заключения договоренностей о совместном страховании с частными страховщиками. В частности, Агентство будет стремиться предоставлять гарантии под капиталовложения, под которые частными страховщиками не предоставляется аналогичное покрытие на разумных условиях.
32. В статьях 19 - 21 ставится задача установить статус Агентства как органа, предназначенного для сотрудничества как с государственными, так и с частными страховщиками политического риска и повышения эффективности и результативности их работы. Конкретные условия сотрудничества будут зависеть от административной структуры и положения на страховом рынке в конкретной стране. В некоторых странах правительства играют определенную роль в координации государственной и частной страховой деятельности, и в статье 38 "a" содержится требование о том, чтобы Агентство по просьбе стран - членов проводило с ними консультации по вопросам, охваченным в статьях 19 - 21. Эти вопросы включают дополнительную роль Агентства в разработке его собственных гарантийных операций, совместного страхования, перестрахования, спонсорских операций и административного сотрудничества. В уместных случаях Агентство может заключать генеральное соглашение с правительством страны - члена, обеспечивающее основу для сотрудничества Агентства с государственными и частными страховщиками в этой стране.
Перестрахование
33. В статьях 20 и 21 "a" Агентству разрешается предоставлять перестрахование для учреждений стран - членов, занимающихся инвестиционными гарантиями, региональным агентствам по инвестиционным гарантиям (в настоящее время единственным примером такого агентства является Межарабская корпорация по гарантиям инвестиций) и частным страховщикам в странах - членах. Как указано в пункте 31 настоящего Комментария, договоренности Агентства с частными страховщиками, включая договоренности о перестраховании, направлены на привлечение их к предоставлению инвесторам гарантий на условиях, аналогичных тем, которые применяются Агентством. Предполагается, что перестрахование позволит диверсифицировать собственный портфель рисков Агентства, а также портфель структуры, которой предоставлено перестрахование. Это также должно позволить структуре, которой предоставлено перестрахование, расширить свои операции.
34. Следует подчеркнуть, что предоставляемое Агентством перестрахование всегда должно быть связано с "конкретным капиталовложением". Тем самым предполагается исключить перестрахование части портфелей риска основных страховщиков (обычно именуемое договорным перестрахованием). Следует также отметить, что операции перестрахования должны занимать только заранее установленную часть общих операций Агентства. В этих целях в статье 20 "a" предусматриваются максимальные суммы, которые время от времени устанавливаются квалифицированным большинством голосов Совета директоров. В случае, когда капиталовложения завершены более чем за один год до получения Агентством заявки на перестрахование, в Конвенции устанавливается первоначальная предельная сумма в размере десяти процентов от общей гарантии, которую Агентство может предоставить за счет собственных средств, т.е. не привлекая спонсоров. Эти предельные суммы применяются к перестрахованию как государственных структур, так и частных страховщиков. Они могут быть из
> 1 2 3 ... 32 33 34 ... 41 42 43