менены квалифицированным большинством голосов Совета директоров, когда это будет сочтено разумным.
35. Условия, определяющие возможность предоставления гарантии в отношении рисков, капиталовложения, инвестора и принимающей страны, применимые к гарантиям Агентства, будут применяться к капиталовложениям, по которым предоставляется перестрахование; по техническим причинам капиталовложения, по которым предоставлено перестрахование, не обязательно должны производиться после подачи заявления на перестрахование (статья 20 "a").
36. В статье 20 "c" предусматривается обеспечить, насколько это возможно, такую структуру договоренностей о перестраховании, при которой Агентство или подписавшая договор о перестраховании структура имели бы права цессии и арбитража, эквивалентные таким правам, которые имело бы Агентство, если бы оно было основным гарантом. Однако права Агентства в качестве цессионария не могут быть осуществлены без предварительного согласия принимающей страны на перестрахование Агентством (статья 20 "c"). В некоторых случаях уступка Агентству прав подписавшей договор о перестраховании структуры может оказаться неосуществимой. В других случаях может быть целесообразно, чтобы Агентство позволило подписавшей договор о перестраховании структуре обеспечить выполнение переданных Агентству по цессии прав в качестве его агента. В статье 20 "c" содержится требование о том, чтобы в договорах о перестраховании предусматривалось положение с требованием к подписавшей договор о перестраховании структуре должным образом прибегать к средствам компенсации ущерба.
37. По статье 21 "b" Агентство может обеспечивать перестрахование любой предоставленной им гарантии, используя государственных или частных страховщиков. Такое перестрахование должно позволить ему обеспечить дальнейшую диверсификацию своего портфеля рисков. Предполагается, что оно будет использовать эти полномочия только в случаях, когда перестрахование может быть обеспечено на соответствующих условиях и при разумных расходах.
Ограничения гарантии
38. Согласно признанным принципам страхования и банковского дела, допускается принятие совокупных обязательств, сумма которых превосходит акционерное участие страховщика или банка. Этот принцип строится на необоснованности предположения о том, что все гарантированные или застрахованные риски обернутся ущербом. В настоящей Конвенции этот принцип применяется к Агентству. В статье 22 "a" предусматривается, что максимальная совокупная сумма условных обязательств, которые могут быть взяты на себя Агентством, не должна превосходить ста пятидесяти процентов его подписного капитала и резервов, а также, возможно, доли покрытия по перестрахованию, если Совет управляющих квалифицированным большинством голосов не примет иного решения. Поскольку предполагается, что Агентство с течением времени будет увеличивать свой портфель, Совет директоров должен время от времени пересматривать конкретное распределение рисков и потенциальный ущерб с целью выявления необходимости рекомендовать Совету управляющих установить более высокий показатель соотношения между риском и активами. Однако любое решение о повышении такого соотношения, как указано выше, подлежит принятию квалифицированным большинством голосов, и максимальное соотношение риска к активам не может превышать одного к пяти.
39. Согласно статье 22 "b"i", Совет директоров может установить максимальную сумму условных обязательств по всем гарантиям, предоставленным инвесторам из отдельных стран - членов. Это положение направлено на то, чтобы сохранить баланс между относительными взносами страны - члена в Агентство и льготами, предоставляемыми Агентством для инвесторов этой страны. При установлении предельных уровней от Совета директоров требуется, чтобы он "должным образом учитывал" долю страны - члена в подписном капитале; однако необходимо также "должным образом учитывать" потребность в более либеральном применении этих предельн
> 1 2 3 ... 33 34 35 ... 41 42 43