|
"КОНВЕНЦИЯ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ ПО МОРСКОМУ ПРАВУ" (UNCLOS) (Вместе с "ОСНОВНЫМИ УСЛОВИЯМИ ПОИСКА, РАЗВЕДКИ И РАЗРАБОТКИ", "УСТАВОМ ПРЕДПРИЯТИЯ", "СОГЛАСИТЕЛЬНОЙ ПРОЦЕДУРОЙ", "СТАТУТОМ МЕЖДУНАРОДНОГО ТРИБУНАЛА ПО МОРСКОМУ ПРАВУ", "АРБИТРАЖЕМ", "СПЕЦИАЛЬНЫМ АРБИТРАЖЕМ", "ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫМ АКТОМ ТРЕТЬЕЙ КОНФЕРЕНЦИИ ООН ПО МОРСКОМУ ПРАВУ") (Заключена в г. Монтего-Бее 10.12.1982)
во вступительной записке председателя Конференции. Впоследствии председатель Конференции, принимая во внимание распределение вопросов и проблем между пленумом и главными комитетами, представил единый текст для переговоров по вопросу об урегулировании споров (A/CONF.62/WP.9).
25. На четвертой сессии Конференции после общих прений по этому вопросу на пленарных заседаниях, которые отражены в документах A/CONF.62/SR.58-SR.65, председатель Конференции подготовил по просьбе Конференции <40> пересмотренный текст по вопросу об урегулировании споров (A/CONF.62/WP.9/Rev.1), который стал частью IV неофициального единого текста для переговоров в документе A/CONF.63/WP.8. На той же сессии председатели главных комитетов подготовили пересмотренный единый текст для переговоров (A/CONF.62/WP.8/Rev.1, части I - III); в записке председателя Конференции, прилагаемой к тексту, излагается его характер.
26. В ходе пятой сессии председатель Конференции подготовил по просьбе Конференции <41> пересмотренный единый текст для переговоров по вопросу об урегулировании споров (A/CONF.62/WP.9/Rev.2), который стал частью IV пересмотренного единого текста для переговоров (A/CONF.62/WP.8/Rev.1).
27. На своей шестой сессии <42> Конференция попросила председателя Конференции и председателей главных комитетов, работая под руководством председателя Конференции в качестве группы, в состав которой входили также председатель Редакционного комитета и генеральный докладчик <43> и которая в дальнейшем именовалась "коллегией" <44>, подготовить неофициальный сводный текст для переговоров (A/CONF.62/WP.10), охватывающий все вопросы и проблемы, содержащиеся в частях I - IV пересмотренного единого текста для переговоров. Характер этого сводного текста был изложен в меморандуме председателя Конференции (A/CONF.62/WP.10/Add.1).
28. На своей седьмой сессии Конференция выявила ряд нерешенных узловых вопросов и учредила семь групп по переговорам (как это отмечено в документе A/CONF/62/62) с целью решения этих вопросов <45>. Каждая группа состояла, главным образом, из тех стран, которые наиболее заинтересованы в нерешенных узловых вопросах, однако в то же время эти группы были открытого состава.
Председателями групп по переговорам являлись:
Группа по переговорам Фрэнк К. Ндженга (Кения)
по пункту 1
Группа по переговорам Томми Т.Б. Ко (Сингапур)
по пункту 2
Группа по переговорам Поль Бамела Энго (Объединенная
по пункту 3 Республика Камерун), председатель
Первого комитета
Группа по переговорам Сатья Н. Нандан (Фиджи)
по пункту 4
Группа по переговорам Константин А. Ставропулос (Греция)
по пункту 5
Группа по переговорам Андрес Агиляр (Венесуэла),
по пункту 6 председатель Второго комитета
Группа по переговорам Э.Д. Маннер (Финляндия)
по пункту 7
Председатели групп по переговорам должны были представить доклады о результатах своих переговоров либо Комитету, либо пленуму, действовавшему в качестве комитета, в зависимости от обстоятельств, до их представления пленуму.
29. Доклады о переговорах, проходивших на седьмой сессии и возобновленной седьмой сессии Конференции, были представлены председателем Конференции - о работе пленума, действовавшего в качестве главного комитета, и председателями главных комитетов и групп по переговорам. Эти доклады вместе с докладом председателя Редакционного комитета содержатся в документах A/CONF.62/RCNG.1 и 2 <46>. Конференция также выработала критерии для внесения каких-либо изменений в неофициальный сводных текст для переговоров, которые изложены в документе A/CONF.62/62.
30. На восьмой сессии была учреждена группа экспертов по правовым вопросам под председательством Гарри Вюнше (Германска
> 1 2 3 ... 135 136 137 ... 156 157 158
0.1717 с
|