|
"ЧЕТЫРЕХСТОРОННЕЕ СОГЛАШЕНИЕ" (Вместе с "СООБЩЕНИЯМИ ПРАВИТЕЛЬСТВ...", "ПРОТОКОЛЬНЫМИ ЗАПИСЯМИ...", "НОТАМИ ПОСЛОВ...", "ПИСЬМОМ ТРЕХ ПОСЛОВ ФЕДЕРАЛЬНОМУ КАНЦЛЕРУ ОТНОСИТЕЛЬНО ИСТОЛКОВАНИЯ ПРИЛОЖЕНИЯ II", "ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫМ ЧЕТЫРЕХСТОРОННИМ ПРОТОКОЛОМ") (Соглашение заключено в г. Берлине 03.09.1971) (Протокол подписан в г. Берлине 03.06.1972)
utschland und Berlin (West)") от 17 декабря 1971 года;
"Договоренность между Правительством Германской Демократической Республики и Сенатом об облегчениях и улучшениях поездок и посещений" ("Vereinbarung zwischen der Regierung der Deutschen Demokratischen Republik und dem Senat uber Erleichterungen und Verbesserungen der Reise- und Besucherverkehrs") от 20 декабря 1971 года;
"Договоренность между Правительством Германской Демократической Республики и Сенатом об урегулировании вопроса анклавов путем обмена территорий" ("Vereinbarung zwischen der Regierung der Deutschen Demokratischen Republik und dem Senat uber die Regirung die Frage von Enklaven durch Gebietsaustausch") от 20 декабря 1971 года;
пункты 6 и 7 "Протокола о переговорах между делегацией Министерства почты и связи Германской Демократической Республики и делегацией Федерального Министерства почты и связи Федеративной Республики Германии" ("Protokoll uber Verhandlungen zwischen einer Delegation des Ministeriums fur Post- und Fernmeldewesen der Deutschen Demokratischen Republik und einer Delegation des Bundesministeriums fur das Post- und Fernmeldewesen der Bundesrepublik Deutschland") от 30 сентября 1971 года
вступают в силу одновременно с Четырехсторонним соглашением.
3. Четырехстороннее соглашение и последующие соглашения и урегулирования компетентных немецких властей, упомянутые в настоящем Протоколе, решают важные вопросы, рассматривавшиеся в ходе переговоров, и будут действовать вместе.
4. В случае, когда имели бы место затруднения в применении Четырехстороннего соглашения или какого-либо из вышеназванных соглашений и урегулирований, которые будут рассматриваться одним из четырех Правительств как серьезные, или их неосуществление в той или иной части, то это Правительство будет вправе обратить внимание трех других Правительств на положения Четырехстороннего соглашения и настоящего Протокола и провести надлежащие четырехсторонние консультации с целью обеспечить соблюдение принятых обязательств и привести ситуацию в соответствие с Четырехсторонним соглашением и настоящим Протоколом.
5. Настоящий Протокол вступает в силу в день его подписания.
Совершено в бывшей резиденции Союзного Контрольного совета в американском секторе Берлина 3 июня 1972 года в четырех экземплярах, каждый на русском, английском и французском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.
(Подписи)
-----
--------------------
> 1 2 3 ... 6 7 8
0.158 с
|