озимых товаров.
2. Параграф 1 не препятствует принятию Советом других мер во исполнение статьи 75 (1).
3. В течение двух лет с момента вступления в силу настоящего Договора Совет, принимая решения квалифицированным большинством, по предложению Комиссии и после консультации с Экономическим и социальным комитетом, установит правила, обеспечивающие осуществление положений параграфа 1.
В частности, Совет может принять положения, необходимые для того, чтобы дать возможность органам Сообщества гарантировать соблюдение правила, установленного в параграфе 1, и полностью обеспечить пользователям все его выгоды.
4. Действуя по собственной инициативе или по заявлению государства - члена, Комиссия будет изучать любые случаи дискриминации, указанные в параграфе 1, и после консультации со всеми заинтересованными государствами - членами будет принимать необходимые решения в рамках правил, установленных в соответствии с положениями параграфа 3.
Статья 80
1. С начала второго этапа запрещается применение государством - членом к транспортным операциям, осуществляемым внутри Сообщества, тарифов и условий, содержащих какой-либо элемент поддержки или защиты в интересах одного или нескольких определенных предприятий или отраслей промышленности, если это не санкционировано Комиссией.
2. Комиссия, действуя по собственной инициативе или по заявлению государства - члена, будет рассматривать тарифы и условия, упомянутые в параграфе 1, учитывая, в частности, с одной стороны, потребности соответствующей региональной экономической политики, нужды слаборазвитых районов, а также проблемы районов, существенно затронутых политическими обстоятельствами, а с другой - воздействие этих тарифов и условий на конкуренцию между различными видами транспорта.
Комиссия будет принимать необходимые решения после консультации со всеми заинтересованными государствами - членами.
3. Запрет, предусмотренный в параграфе 1, не распространяется на тарифы, установленные на уровне, поддерживающем конкуренцию.
Статья 81
Различные сборы, которые взимаются с транспортных средств при пересечении границ в дополнение к транспортным тарифам, не должны превышать разумного уровня, принимая в расчет уже произведенные в связи с этим фактические затраты.
Государства - члены будут стремиться к постепенному уменьшению этих затрат.
Комиссия может направлять государствам - членам рекомендации относительно применения настоящей статьи.
Статья 82
Положения настоящего раздела не являются препятствием для мер, предпринимаемых Федеративной Республикой Германия, в той степени, в какой они необходимы для компенсации экономического ущерба, причиняемого разделением Германии экономике некоторых районов Федеративной Республики, затронутых этим разделением.
Статья 83
Комиссии придается Консультативный комитет, состоящий из экспертов, назначаемых правительствами государств - членов. Комиссия будет консультироваться с этим комитетом по вопросам транспорта, когда сочтет это желательным, не нарушая полномочий транспортного отдела Экономического и социального комитета.
Статья 84
1. Положения данного раздела будут применяться к перевозкам по железной дороге, шоссейным дорогам и внутренним водным путям.
2. Совет может решить квалифицированным большинством, могут ли, и если могут, то в какой мере и каким путем быть приняты соответствующие положения для морского судоходства и воздушного транспорта <*>.
Должны быть применены процедурные положения статьи 75 (1) и (3) <**>.
--------------------------------
<*> Первый абзац параграфа 2 изменен в соответствии со статьей 16 (5) ЕЕА.
<**> Второй абзац параграфа 2 изменен в соответствии со статьей 16 (6) ЕЕА.
ЧАСТЬ
> 1 2 3 ... 20 21 22 ... 71 72 73