дписаний и административных действий государств - членов, которые прямо затрагивают создание или функционирование общего рынка.
С Европейским парламентом и с Экономическим и социальным комитетом должны проводиться консультации относительно директив, выполнение которых в одном или нескольких государствах - членах повлекло бы за собой изменение законодательства.
Статья 100 "a" <*>
1. В отступление от статьи 100 и если иное не предусмотрено настоящим Договором, для реализации целей, изложенных в статье 8 "a", применяются следующие мероприятия. Совет, принимая решения квалифицированным большинством, по предложению Комиссии, во взаимодействии с Европейским парламентом и после консультаций с Экономическим и социальным комитетом, вырабатывает меры, направленные на сближение норм, вводимых в государствах - членах законодательным или административным путем, для того чтобы обеспечить создание и функционирование внутреннего рынка.
--------------------------------
<*> Статья включена на основании статьи 18 ЕЕА.
2. Параграф 1 не применяется к положениям в области налогообложения, а также к положениям, касающимся свободного движения лиц и прав и интересов лиц наемного труда.
3. Комиссия, в своих предложениях, предусмотренных в параграфе 1 и относящихся к сферам здравоохранения, безопасности, защиты окружающей среды и защиты потребителей, исходит из необходимости обеспечить высокий уровень защиты.
4. Если после принятия Советом квалифицированным большинством мер по гармонизации какое-либо из государств - членов сочтет необходимым применение национальных правовых норм, обоснованных крайней необходимостью, что предусмотрено статьей 36, или связанных с защитой условий труда или окружающей среды, оно уведомляет о них Комиссию.
Комиссия соглашается на применение соответствующих норм, убедившись, что они не являются средством неоправданной дискриминации или скрытых ограничений в торговле между государствами - членами.
Комиссия или любое государство - член, могут в отступление от процедуры, предусмотренной в статьях 169 и 170, непосредственно обратиться в Суд, если сочтут, что другое государство - член противоправно использует полномочия, предусмотренные в данной статье.
5. Упомянутые выше меры по гармонизации содержат, когда это приемлемо, защитные оговорки, позволяющие государствам - членам, по тем или иным причинам неэкономического характера, изложенным в статье 36, предпринимать временные меры, подпадающие под процедуру контроля со стороны Сообщества.
Статья 100 "b" <*>
1. В течение 1992 г. Комиссия составит совместно с каждым государством - членом перечень законодательных и административных актов, которые подпадают под статью 100 "a" и, в соответствии с ней, не являются объектом гармонизации.
Совет, действуя в соответствии с положениями статьи 100 "a", может постановить, что положения, имеющие силу в государстве - члене, должны быть признаны эквивалентными тем, которые применяются другим государством - членом.
--------------------------------
<*> Статья включена на основании статьи 19 ЕЕА.
2. Положения параграфа 4 статьи 100 "a" применяются аналогично.
3. Комиссия составляет перечень, упомянутый в первой части параграфа 1, и представляет соответствующие предложения в предписанные сроки, чтобы Совет мог выработать решения до конца 1992 г.
Статья 101
В случае, когда Комиссия устанавливает, что несоответствие, существующее между законодательными положениями, предписаниями или административными действиями государств - членов, нарушает условия конкуренции в общем рынке и что вызванное этим нарушение должно быть устранено, она вступает в консультации с заинтересованными государствами - членами.
Если такие консультации не приводят к соглашению, устраняющему
> 1 2 3 ... 25 26 27 ... 71 72 73